075
“这件衣服是你同意我买的。你刚才的意思是不是说你不打算付钱了?”
“是这个意思。”
“那我去叫哈利付。”她说话时,脸颊红了一下。
“他很乐意帮助你。眼下他还欠我七个英镑,上周他还把显微镜送进了当铺,因为他穷得精光。”
“你不要以为拿这个就可以吓唬我。我完全能够自己去挣钱养活自己,”
“那再好也没有了。我可不打算再在你身上花一个子儿了。”
她又想起了星期六该付的房租和孩子的领养费的事儿来,但没有吱声。他们俩走出餐馆,来到街上。菲利普问她道:
“我给你叫辆马车来好吗?我准备散一会儿步。”
“我连一个子儿也没有,可下午还得付一笔帐。”
“你自己走回去也伤不了你的身体。明天你想见我的话,大约用茶点的时候我在家。”
他向米尔德丽德脱帽致意,随即信步向前走去。片刻后,他掉头朝身后望了望,只见米尔德丽德立在原地未动,神情沮丧地望着街上来往的车辆。他返身折了回来,一边嘻嘻笑着,一边把一枚硬币塞在米尔德丽德的手里。
“唔,两个先令,够你付马车费的。”
米尔德丽德还没有来得及开口说话,他便匆匆走开了。
------------------