返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七章 母亲的挣扎
见过老爷的面了。主人也是别无选择,他的选择是正确的,我觉得我们应顺从上帝的安排。但我很担心,我怕以后事情会变得很糟。我们不能让老爷也像我一样到处去察看,处理农庄的事务。孩子们心肠都很好,但你们做事很粗心,这使我难以安心离去。”

    铃响了,汤姆被叫进大厅。

    “汤姆,”主人和蔼地说,“我想让你明白,我和这位先生订了个协议,他来要人时,如果你不在,我就要付给他一千美元。今天他忙着做别的事,所以今天你是自由的,你可以去你想去的地方,汤姆。”

    “谢谢你,老爷。”汤姆说。

    “你要当心点,”奴隶贩子说,“不要和主人玩你们这些黑鬼的小聪明了。如果我找不到你,我会让他变得身无分文。如果他相信我,就不应该相信你们,你们比泥鳅还要滑。”

    “老爷,”汤姆说,他直直地站在那儿,“老太太第一次把你交给我时,我八岁,你只有几个月大。太太说,‘汤姆,这是小主人,好好照看他。’老爷,现在我只想问你一句,自从我信仰基督教以来,我是否失信于你?我是否反对过你?”

    希尔比先生感动得泪水在眼眶中打转。

    “好孩子,”他说,“上帝知道你说的都是真话。如果我可以选择的话,就算整个世界也别想买走你。”

    “我以女基督徒的名义发誓,”希尔比太太说,“只要攒够钱,我就赎你回来。”她对赫利说,“请留意他是被谁买走的,到时通知我。”

    “这事很容易做到,”奴隶贩子说,“也许我会在一年后把他买回来卖给你,他不会少几根头发的。”

    “我会再次和你做生意,并让你多赚一点钱。”希尔比太太说。

    “当然可以,”奴隶贩子说,“对我来说,怎么样都不亏。我既往南也往北卖奴隶,所以我生意兴隆。你知道,太太,我只想生存,我想那是我们所期望得到的。”

    对于奴隶贩子的厚颜无耻,希尔比夫妇均感到既愤怒又丢人,但他们都明白此时控制自己的感情是很必要的。他的表现越卑鄙,希尔比太太越是担心他抓到艾莉查和她的孩子哈里,因此她更决心以妇女特有的计谋和他周旋。她优雅地笑着,随意附和着奴隶贩子的观点,并亲切地和他交谈,总之她尽了全力来使时间不被人注意地逝去。

    两点钟时,山姆和艾迪把马拴在了树桩上,显然上午的追逐使他们更加精神焕发,仿佛浑身有使不完的劲。

    吃完饭后,山姆又是精神焕发,显得是那样的热情殷勤。当赫利走过来时,他正活跃地向莫迪吹嘘说他已“做好了一切准备”,这次一定会成功。

    “我想你们的主人不会养狗吧。”赫利上马时若有所思地说。

    “有很多狗,”山姆得意地说,“它叫布鲁诺,叫声响亮。另外,每个黑人都养着一条各具特色的狗。”

    “呸!”赫利骂道,对刚才所提到的狗,赫利又骂了几句话。对此,山姆低声嘀咕道:

    “我不明白他骂狗有什么用。”

    “你们主人有没有喂养专门追捕逃跑的人的狗?我相信他没有养。”

    山姆明白了赫利所说话的意思,但他还是装出一副傻傻的样子。

    “我们养的狗嗅觉都很灵敏,我想它们属于你说的那种狗,尽管它们从来没被用来追捕过逃犯。如果你使用它们,它们就会跑得远。过来,布鲁诺。”他吹口哨叫着那只纽芬兰狗。它懒懒地晃着身子朝他跑了过来。

    “你去死吧!”说着,赫利便骑上马,“快点,上马。”

    山姆顺从地上了马,他逗着艾迪,这使得艾迪不停地笑着。赫利忍无可忍,便用马鞭狠劲抽了他一下。

    “艾迪,我真是很吃惊,”山姆认真地说,“这事
上一页 书架管理 下一页

首页 >汤姆叔叔的小屋简介 >汤姆叔叔的小屋目录 > 第七章 母亲的挣扎