返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
十四、斧头隘
们趴在地上,脸浸在铀里,咕嗜咕噜的吞咽声和快乐的呜咽声混在一起。大概是出于惊讶而非怜悯,迦太基人让他们吃完了那盘菜,等他们站起身来,哙米尔卡尔做了个手势,让那个披着肩带的蛮族人说话。史本迪于斯害怕了,结结巴巴地说起来。

    哈米尔卡尔一面听,一面转动手指上的一只粗大的金戒指,鱿是那只在肩带上盖了迦太基印记的戒指。他让戒指落到地上,史本迪于斯马上把它检起来;在主人面前,他的奴隶习气又恢复了。其他几个人见他这么低三下四,都气得发抖。

    可是那个希腊人拾高了噪音,他历数了阿农的罪行(因为他知道阿农是巴尔卡的政敌),又试图以他们目前苦难的具体情节和他们往日对他的忠城来打动他。他讲了许久,滔滔不绝,狡诈阴险,甚至漤烈;后来,他顺着自己的思路越说越兴奋,忘乎所以。

    哈米尔卡尔答道他接受他们的申辩。因此和约马上缔结,而这将是永久的和平!但他要求交给他十名雇佣兵,由他来挑选,而且不能带武器,不穿上衣。

    他们意想不到条件如此宽大;史本廸于斯叫了起来:

    "噢!主子!你要二十个&行!"

    "不!十个够了。"哈米尔卡尔温和地回答。

    哈米尔卡尔让你们走出帐篷商量一下。等他们到了外面,欧塔里特就为被牺牲的伙伴请命,扎尔克萨则对史本迪于斯说:

    "你为什么不把他杀掉?他的剑就在你的身边!""杀他!"史本迪于斯叫道,他反复说着:"杀他!杀他!"仿佛这种事惰是不可能的,仿怫哈米尔卡尔是不会死的一样。

    他们太疲乏『,仰躺在地上,不知怎样。

    史本迪于斯劝他们让步。最后,他们同意了,回到了营帐里。

    于是执政宫轮流和那十个蛮族人握手,只握了握他们的手指;然后他在衣服上捎了捐,因为他们粘糊糊的皮肤摸上去有种粗糙松软的感觉,使人感到发麻,起鸡皮疙瘩。然后他问他们:

    "你们真的都是蛮族人的首领而且为他们作保?""是的!"他们答道。

    "丝毫不勉强,打心底里愿意履行诺言吗?"你们保证要回到群众中去实施他们的诺言。"那么很好!"执^官又说,"根据我―一巴尔卡,与雇佣兵使节之间缔结的条约,我选择的就是你们,我要圉下你们!"

    史本迪于斯昏倒在席子上。蛮族人仿佛不顾他了,相互挤在一起,没有怨言,没有悲伤。

    他们的伙伴不见他们回来,以为被他们出卖了。谈判代表们投降了执玟官。

    他们又等了两天,第三天早上他们作出了决定。他们靠绳索、鹤嘴镝和放在破布间作为梯级的箭,终于爬上了那些岩石;丢下了三千光景身体最弱的伙伴,出发去和突尼斯的峡谷上方有一片草地,上面有稀疏的^树;蛮族人把树上的撖芽都吃掉了。后来他们又发现了一块蚕豆地;统统被5噬一空,仿佛一群遮天蔽日的蝗虫从这儿经过一样」三小时后他们来到第二片髙原,高原四周环绕着郁郁葱葱的山,

    在那些逶迤起伏的山冈上,每隔一段距离就有一丛银白色的东西焴熠发亮。蛮族人被阳光照花了眼,模模糊糊见到下面有一团团黑乎乎的庞然大物托着这一丛丛银白色的东西。那些大块像鲜花幵放一样站了起来。原涞那是些全副武装的战象,和战塔里长枪。

    它们除了胸前的长矛、巨牙头上的铁刺,身上披的青铜甲片,和护膝甲上挺着匕莨,还有长#末端扣着一只皮环.用以固定一把大刀的刀柄。那些战象同时从高原尽头袭来,匹面八方,齐头并进。

    —种无名的恐怖使蛮族士兵浑身冰冷。他们没有试图逃跑。他们已经被包围。

    战象冲进人群中间,它们胸前的冲角将人群分开;象牙上的矛
上一页 书架管理 下一页

首页 >萨朗波简介 >萨朗波目录 > 十四、斧头隘