返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第10节 将军为帝国捐躯了
的任务就是等待    因为设备要从运输机上运來

    幸运的是副师长降落在离他们只有2公里的地方    突击队员们离开这个避风港    向他靠拢    一向指挥别人的卡尔梅克人无所事事地看着副师长指挥若定的风姿

    副师长把就近空降和乘坐滑翔机降落的士兵分成三个战斗小队    每队大约100人    大部分來自第一营    第一小队由科赫少校率领    他是比利时的英雄    他将占领机场东北的101号高地    第二分队由布劳恩少校指挥    准备直接攻打机场    由中尉波莱森率领下的第三分队受命占领机场以南的高射炮阵地    问題在于要想占领机场    就得占领高地和高射炮阵地    而要占领高地和阵地    就得占领机场

    着陆的人发现这里的地形比地图和航拍照片所显示的更加崎岖不平    因为山脊阻隔    各个分队只能各自为战    无法相互配合    在敌人扫射的情况下无法集结    由安德鲁上校率领的新西兰第5旅已经做了充分的准备    伪装起來等候他们多时了

    第一小队勇猛地冲上101高地    几分钟后    科赫头部负伤    他的士兵不是被射杀就是被赶下山    在那儿    残兵败将在军医的召集下重新聚合在一起    等待重武器    布劳恩率领的第二分队还沒到机场就被新西兰人阻截住了    丢下十几具尸体退回原地    波莱森的部队拿下了新西兰人守卫的高射炮阵地    发现英军的炮台是一个仿制品    但当他们试图向机场进发时    也遭到猛烈的火力阻截

    天空又飘浮着降落伞    而且好几个降落伞绑在一起    下面吊着白花花的东西    这就是他们所说的重武器:意大利cv33轻型坦克    伞兵们冒着敌人的火力奔到被泡沫塑料包裹的小坦克前    却发现坦克乘员还沒有降落    正一筹未展时    随后赶來的米沙与格鲁勃斯钻进了第一辆坦克    鞑靼和鲍斯特钻进了第二辆坦克    卡尔梅克人拉起狗蛋要往第三辆坦克里钻    被副师长一顿臭骂:“你们都死了    谁來管那个该死的机器    ”

    这种意大利豆坦克只有3吨重    有一挺8mm机枪    装甲厚度为6到15mm    勉强可抵御子弹和弹片    科赫受伤后    第一小队军衔最高的是一个军医    他们真的在军医的指挥下    在两辆坦克掩护下发起进攻    防守机场的两个排一见到坦克        那怕是多年前被埃塞俄比亚土著们掀翻的坦克        丢下阵地四散而逃了    机场被攻占了

    稍事整顿    匆匆吃了点午餐后    副师长命令全力向101号高地进攻    因为高地在敌人手中的话    他们就能居高临下    用高射炮和迫击炮封锁机场    德军飞机无法起降

    在第7空降师抢占机场的同时    第22空降师在马尔他以东试图夺占大港海港    当运输机载着伞兵呼啸着越过海岸线    迎着盟军的高射炮火力寻找着陆点时    地面上一片混乱    “他们极易被打中    ”一位被俘的英国机枪手事后回忆道    “你能清楚地看到被射中的飞机炸裂开來    德军士兵们的尸体像装着土豆的袋子一样落下來    ”“你会看到一个人软软地躺倒在那里    上去给他一脚    他会挺直身子    扭曲一下又瘫软下來    你就知道他已经不行了    ”

    南非团的火力击落了好几架运输机    但飞机太多了    沒有足够的火力來防御    天空飘满五彩缤纷的
上一页 书架管理 下一页

首页 >奋斗之第三帝国简介 >奋斗之第三帝国目录 > 第10节 将军为帝国捐躯了