八、用绅士不比用官,千万不要揭露绅士的短处
高对你极为关切,弟也应用真心相对,不可以经常用心机,耍心眼。凡他人用虚伪来对待我,我用真诚去对待他,时间久了虚伪的人也和我一道趋向于真诚了。
李迪庵新近改任浙江省方伯之职,这也是兴军以来绝无仅有的事。他用兵获得一个“暇”字的诀窍。不但在平日里从容处理军务,就是亲临战场,也反复谨慎地观察,十分沉静。弟处理繁忙事务的才能超过迪庵,只有亲临敌阵怕不能像他那样镇静。至于在官场中往来,我们兄弟的毛病在于既稍稍了解世态,而又怀有一肚子的不合时宜,既不能硬,又不能软,所以无论到哪里都落落寡合。迪庵妙就妙在完全不识世态,他肚子里虽也怀着不合时宜,但却一味浑然不觉地含容一切,永远不表露出来。我们兄弟则时时显露,总不是带来福气的办法。雪琴同我兄弟最相似,也是同人落落寡合。弟应当以我为戒,一味地浑含不露,将来修养得纯熟,身体也健康旺盛,子孙也受用无穷,不要习惯于官场机变巧诈,恐怕越久德行就越薄。
李云麟还在吉安营中吗?他上次寄给我的书信,才能见识,实在超越一般人。但也不免有失于高亢。他的毛病正和我差不多。
长沙的官场,弟也和他们通信吗?这种应酬的事情自然是必不可少的,应当下力气改正我的弊病而另开门路。我生平品节行为好似萧望之、盖宽饶那样的人物。时常害怕最终撞上祸机,所以教训弟弟们的节行要及早走中允平和的道路,不要效仿我的偏激。
亲戚已经学坏,也要照顾他的体面
字渝纪泽:
尔信极以袁婿为虑,余亦不料其遽尔学坏至此,余即日当作信教之。尔等在家却不宜过露痕迹,人所以稍顾体面者,冀人之敬重也。若人之傲惰鄙弃业已露出,则索性荡然无耻,拼弃不顾,甘与正人为仇,而以后不可救药矣。我家内外大小于袁婿处礼貌均不可疏忽,若久不悛改,将来或接至皖营,延师教之亦可。大约世家子弟,钱不可多,衣不可多,事虽至小,所关颇大。
(同治元年五月廿四日与纪泽书 公元1862年6月19日)
字谕纪泽:
你在来信中很为袁婿担心,我也未料到他很快就学坏到了这种地步,我今天就写信教训他。你们在家却不宜过分暴露不满的情绪,人之所以要稍稍顾些体面,是希望人们敬重自己。如果一个人的骄傲、懒惰、恶劣的言行已经暴露出来,就会索性一点儿不知道羞耻,不顾一切脸面,甘心与正直的人为仇,而以后就不可救药了。我家内外大小都应该对袁婿处处礼貌,如果他长期不悔改,将来可以把他接到安徽的兵营中来,请老师教他也可以。大世家的子弟,钱不可以多,衣服不可以多,事情虽小,关系很大。