返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一节
众们认识了贝格贝尔上校的名字,”《ABC》写道,“他一直以佛朗哥的名义管理着西班牙保护区,并在领袖的领导与协调下,成功地获取了摩洛哥的全面支持,这对战争的胜利有着极其重要的意义。”于是,作为回报,他得到了最重要的部委。对塞拉诺·苏聂尔,他们则高度评价他的谨慎和充沛的精力,他孜孜不倦的工作精神;还有广为传颂的威望。他累积的这些功绩所得到的回报就是内政部,负责国家在新时期所有的内部事务。

    后来我们知道,寂寂无名的贝格贝尔之所以能出人意料地进入内阁,得益于塞拉诺的保荐。在访问摩洛哥期间,他被贝格贝尔的言行举止震撼,他对待穆斯林民族是如此亲厚,阿拉伯语说得如此流利,对摩洛哥文化如此狂热,还有他招募士兵时的髙效工作,以及不可思议地对摩洛哥民族独立运动的同情。“裙带领袖”一定认为贝格贝尔是一个勤奋而狂热的人,会多种语言,善于跟外国人打交道,对事业十分忠诚,而这样的人不会给新政权惹麻烦。得知这个消息的时候,我的脑海中电光火石般闪现出招待会的那个晚上,我躲在沙发后面听到的那次谈话中的最后一个问题。我从来没有问过马库斯是不是已经把我听到的那些事情转告给总督先生,但是为了罗萨琳达和她深爱的男人,我真的希望塞拉诺此时对他的信任可以历久弥坚。

    在名字出现在各种报纸和广播中的第二天,贝格贝尔搬到了布尔戈斯,从此永远告别了他的摩洛哥幸福岁月。得土安所有的居民都来为他送行,摩尔人、西班牙人和犹太人,无一例外。西迪·安倍德哈拉克·托雷斯代表摩洛哥各个政治党派发表了热情洋溢的演说,并授予他一张镶在纯银边框里的羊皮纸证书,上面写着“贝格贝尔是穆斯林真诚的兄弟”。他看上去也非常激动,说了一番充满友爱与感谢的话。罗萨琳达还洒了几滴眼泪,但是没等他的专机起飞就已经干了。他的专机从萨尼亚拉梅尔机场起飞,在得土安上空低空盘旋了几圈作为告别,很快就消失在远处穿越了海峡。罗萨琳达虽然因为心爱的胡安·路易斯的离去非常难过,但是为了早日跟他团聚,她不得不马上着手准备各种各样的搬迁事务。

    之后的一段日子里,贝格贝尔在布尔戈斯从前赫尔达纳伯爵手中接过了部长委任书,加入了新政府,开始了一系列的礼节性拜访。罗萨琳达则飞到马德里寻找新的住所,来为她即将要面对的新生活安营扎寨。革命胜利那一年的八月末就这样过去了,他在各个使节、主教、武官、市长和将军们中间接受祝贺,她则签下了新的租约,拆掉得土安那个美丽的家,组织运输不计其数的家什,还有五个阿拉伯仆人、十多只下蛋的母鸡,以及她在丹吉尔能搜集到的所有的大米、糖、茶叶和咖啡。

    罗萨琳达选中的住宅位于卡萨多·德拉丽萨大街,在瑞提罗公园和普拉多博物馆中间,离赫罗尼莫斯教堂几步之遥。毫无疑问,这栋房子跟她的身份是相衬的:所有新部长中最令人意外的那一位的情人。这栋房子的月租将近一千个比塞塔,这价格对罗萨琳达来说低得离谱,但是对战后的马德里来说已是天价。因为大部分人连肚子都填不饱,为了这笔钱他们甚至愿意被砍掉三个手指。

    他们在马德里的生活将跟在得土安一样,各自住自己的房子。他住在外交部旁边一栋乱七八糟的别墅里,她则搬进了新居。但他们仍然尽可能地在一起度过大多数时光。在最终离开之前,在那栋已经空空荡荡、说话都有回声的房子里,罗萨琳达组织了最后一场派对,参加的有少数几个西班牙人、很多欧洲人,还有一些重要的摩尔人,大家都来向她道别。这个女人虽然看起来十分脆弱,却像飓风一样深人到我们所有人的生活中。虽然还不知道摆在她面前的究竟是一条什么样的路,而且从欧洲传来的消息也一天比一天令人不安,但是她努力不让自己去想这些。她不
上一页 书架管理 下一页

首页 >时间的针脚简介 >时间的针脚目录 > 第一节