第二章
持特蕾莎飞机的则是一伙成份混杂的人,为首的是一个叫雅布里的阿拉伯人,这两件事情发生在同一天,同一个城市,看来纯是巧合。当然我们还不能轻易下结论。”
肯尼迪轻声问道:“在这个时候二教皇的死不是主要的,我们主要考虑的是劫机,他们提出什么要求了吗?”
塔比迅速而又肯定地说:“不,没有,这正是这件事情中一个非常奇怪的情况。”
肯尼迪说:“找人做好谈判准备,你要随时向我通报事情的进展。”他又转身问国务卿,“哪些国家会帮我们的忙?”国务卿回答说:“每一个国家——其他的阿拉伯国家都深感震惊,他们憎恶把你的女儿押做人质的做法,这有损他们的荣誉,再说他们也考虑到这样会造成长期的不和,他们从中不会捞到什么好处。法国同苏丹的关系不错,他们答应将派人去查看情况。英国和以色列帮不上什么忙——它们不受信任。但是在劫机者提出他们的要求之前我们什么也干不了。”
肯尼迪转向克里斯蒂:“克里斯,你怎么看,他们不会提要求吗?”
克里斯蒂说:“现在为时还早,也许他们另有花招。”
内阁会议室陷入令人不安的寂静。白色的壁灯照在又高又重的黑色皮椅上,坐在屋子里的人皮肤都变成了灰白色。肯尼迪等着他们所有人开口。他独自陷入了沉思,听凭他们在一旁谈论著各种可选择的措施,制裁、海上封锁和冻结沙哈本王国在美国的~切资产——预料劫机者们说不定会无限期地拖延谈判时间,来吸引世界各地的新闻记者和电视节目的注意力。
过了一会儿肯尼迪突然转向阿德布拉德·格里说:“安排一个与国会领导人以及他们相应的委员会的会议,我,还有我的顾问们参加。”他又对阿瑟·韦克斯说:“让你的国家安全委员会的成员制订一个应急计划以防事态的扩大。”然后肯尼迪起身离开,他对所有人加重语气说:“先生们,我应该告诉你们我不相信巧合,我不相信罗马天主教教皇遇刺的同一天,在同一个城市美国总统的女儿也被绑架。”
亚当·格里斯和亨利·蒂勃特放弃了复活节星期天的休息,忙于他们自己的事情。他们并不是搞他们的科学工作,而是忙着清除他们作案留下的种种痕迹。在他们的公寓房间里,他们把屋里成堆的报纸捆在了一起,这些报纸都是他们用来剪下一个个字母拼凑那封信用的。他们用吸尘器把地上剪下的碎纸片吸得干干净净,又把墙壁擦了一遍,甚至把剪子和胶水也收拾了起来,然后他们回到学校的实验室里,把他们制造那颗微型原子弹所用的工具和设备都藏起来,直到这些事情全干完之后,他们才歇下来,打开电视,正好看到了教皇遇刺和总统女儿被绑架的消息,他们相视一笑,亚当·格里斯说:“亨利,我看咱们的时机到了。”
这是一个漫长的复活节星期日,白宫充塞了忙忙碌碌的工作人员,中央情报局、陆海军、国务院都组成了一个个不同的行动委员会,所有人都觉得眼下最令人迷惑不解的事情就是那些恐怖分子还没有就释放人质提出他们的要求。
白宫外边,街上的交通挤成了一堆,报纸和电视记者蜂拥到了华盛顿,尽管是在复活节假日,政府工作人贝全部被召回到了他们各自的岗位,克里斯蒂·科利下令增派了一千名特工勤务局和联邦调查局的特工到华盛顿,负责额外加重的保卫工作。
白宫的电话量一下子成倍地增多起来,人们在白宫与各个行政办公楼之间进进出出,到处都是喧闹声。尤金·戴西努力地想把每件事部条理化,安排妥当。
这个星期天在白宫有不少事情,肯尼迪总统在他的战时中心控制室听取了接连不断的报告,白宫内还召开了许多紧张严肃的会议,讨论各种应急措施。此外在内阁成员之间、以及与各个国家的首脑的电话联络