第五章
的同事已经发现了它并把它关闭了。在那样的情况下,我们也只能回来。”
“我明白了,”麦克里迪说,“我很感激。”
午夜1点钟,齐格弗里德和麦克里迪离开了,他们要驾车在山区缓慢地穿行两个小时。库茨林格站在门口的台阶上为他们送行。
“照顾好我的孩子,山姆,”他说,“我这么做只是为了多年前被福斯从我身边夺走的另一个孩子。”
“当你进去以后,”在他们驱车行驶时齐格弗里德说,“走上6英里抵达北豪森。避开埃尔里希村庄——那里有卫兵,而且警犬会吠叫。从北豪森坐火车南下去爱尔福特,再转汽车去魏玛。这两个地方都有打工的工人。”
他们静静地穿过了沉睡中的巴特萨克莎镇,把车停在了郊外。齐格弗里德拿着一只指南针和一支笔型灯站在黑暗中。当他确定了方位后,他钻进松林,向着东方行进。麦克里迪跟上了他。
4个小时之前,瓦纳芙斯卡娅少校在福斯上校的办公室里与他见面了。
“据他的姐姐说,在魏玛地区有一个地方他会去躲藏。”
她解释了战争期间有关布鲁诺的疏散情况。
“一个农场?”福斯说,“哪个农场?那地方有几百个农场呢。”
“她不知道农场的名字。只知道该农场离魏玛不到10英里。搞成一个包围圈,上校。派部队进去。一天之内你就能够抓住他。”
福斯上校打电话给十三处,即人民军情报及安全处。在卡尔斯霍特郊外的人民军司令部里,电话铃声此起彼伏。黎明前,一辆辆卡车开始滚滚地驶向在南方的魏玛。
“包围圈已形成,”福斯在半夜里说,“部队将从魏玛往外运动,以几个扇形朝城外的包围圈搜索前进。战士们将搜查每一个农场。谷仓、农具库、马厩、牛棚和猪圈,直至他们抵达10英里外的包围圈。我希望你没有搞错,瓦纳芙斯卡娅少校。现在已经投入了许多人呢。”
下半夜他坐进专车从东柏林赶赴南方。瓦纳芙斯卡娅少校陪同他一起参加行动。全面搜索定于黎明时开始。