返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二章
的余悸,但是仍使人感到他有一股力量,一种令人敬畏的决心。“他确实与众不同。”贾丁太太想。

    ※※※

    杰米穿上洗过的干净衣服,走出去了解城镇的情况。马格达姆就像是缩小的克里普德里夫特镇,也是驻有帐篷马车,街上尘土飞扬,店铺很脏,挤满了挖钻石的人。杰米走过一家酒吧时,听见里面一阵喧闹声,于是走了进去。一群人围着一个穿红衬衫的爱尔兰人在嚷个不停。

    “发生了什么事?”杰米问。

    “他要润宝。”

    “他什么?”

    “他今天发财了,所以在这儿做东,今天大家能灌多少酒,都由他付钱。”

    杰米和坐在圆桌旁边的几个满脸不高兴的挖钻石的人搭讪起来。

    “你从哪里来,麦格雷戈?”

    “苏格兰。”

    “我不知道在苏格兰他们灌了你什么马粪。这里钻石太少了,挣的还不够开销的。”

    他们还谈到其他挖钻石的营地:冈冈、渺茫谷、德尔港、穷人山、六文滩……

    挖矿者都讲述同样的经历——成年累月从事折断腰板的劳动:搬运卵石,在坚硬的沙土上挖掘砂砾,蹲在河边淘钻石。每天只能找到为数不多的钻石,不足以使人发财,而只能使人欲罢不能,不愿放弃发财的念头。整个城市的精神状态就是乐观主义和悲观主义奇妙的混合体。满怀希望的人来了,一无所得的人离开了。

    杰米知道他站在哪一边。

    他走近那个穿红衬衫,现已醉眼蒙咙的爱尔兰人,让他看范德默韦给他的地图。

    那个人瞧了一眼,把图甩给了杰米。“没有用处。那个地区已被挖得翻了个个儿。如果我是你的话,我就到白搭谷那里去撞撞大运。”

    杰米不能相信这一点。范德默韦的地图是决定他来这里的唯一东西,也是他赖以发财的指示星。

    另一个挖钻石的人说:“上科斯堡去。在那儿找到钻石了,孩子。”

    “去费伦霍普——那可是个挖钻石的地方。”

    “如果你问我的意见,你不妨到月光滩去。”

    ※※※

    那天晚上吃晚饭时,艾丽斯·贾丁说:“杰米,哪个地方都是一场赌博。你要自己选定地点,用自己的工具挖,而且要祈祷。所有行家都是这样做的。”

    ※※※

    这一夜,杰米辗转反侧,经过反复思索,决定忘掉范德默韦的地图。他同所有人的劝告相反,决定沿着莫德尔河向东走。第二天早晨,杰米告别了贾丁太太,出发了。

    他走了三天两夜,到了一个看来还像样的地方就停下来,扎下了他的小帐篷。河两岸布满大卵石,杰米用一些粗壮的树枝做杠杆,花尽力气把大石头挪开,下面的砂砾便暴露了出来。

    他从早挖到晚,寻找黄色的黏土或蓝色的含有钻石的沙土,好由此探出钻石的矿脉。但是这里的土地贫瘠,杰米挖了一个礼拜也没有找到一块这样的石头。周末,他又朝前走了。

    一天,他正在走路时看到远处似乎有一所银房子,在太阳下闪闪发光。“我眼睛快瞎了。”杰米想。但是当他走近时,看到那是一个村庄,所有房子看来几乎都是用银子造的。一群群穿着破烂的印度男人、妇女和衰子们熙熙攘攘地穿过街道。杰米惊奇地盯着他们。在太阳下闪闪发光的银房子都是用马口铁搭成的:把马口铁罐头盒压平,拼接在一起,钉在棚屋上。他走了个把钟头后,回头一望,仍然可以看到村庄的光辉。这一景象他永远难忘。

    杰米继续朝北走。他沿着可能有钻石的河岸走,挖呀,挖呀,一直到他的胳膊举不起镐为止。接着他用手筛筛湿的砂砾。夜幕降临时,他像吃了麻醉药似的,死沉沉地睡了。

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >谋略大师简介 >谋略大师目录 > 第二章