返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七十五章 安茹公爵的使者如何到达巴黎,受到如何接待
他认为可以这样做;他这人生平谨慎,如果他认为可以这样做,那就是他认为自己相当强大;如果他认为自己相当强大,我们对他就不可轻视;对强者必须尊重,可以欺骗他,但不能跟他开玩笑。好好地接待他的大使,表示非常高兴见到大使,您并不因此而承担任何义务。您记得科利尼海军上将作为胡格诺派的大使到来时的情景吗?胡格诺派也自认为是强大的,令兄不是拥抱了科利尼吗?”

    “那么你是赞成我哥哥查理九世的政治手腕了?”

    “我不是这个意思,我只引用一件事实,而且我还要补充一句:我们不必加害于一个信使,一个传令官,一个差役或者大使,有朝一日我们有办法抓到那个为首分子,那个后台,那个十分伟大而光荣的安茹公爵,他才是唯一的罪犯,当然还包括吉兹三兄弟,啊!陛下,那时候请您把他们关进一个比卢佛宫更安全的堡垒中吧。”

    亨利三世说道:“‘这段开场白我听得相当入耳。”

    希科说道:“见鬼,你既然不觉得讨厌,我的孩子,我就继续说下去了。”

    “说吧!”

    “如果他不派大使来,为什么你要你的朋友们拉直嗓门学牛叫?”

    “牛叫!”

    “你得明白,我也可以说是狮吼,如果有办法把他们当作雄狮的话。我说牛叫……那是因为……听我说,亨利,你的这班汉子胡须长得比你动物园里的猴子还长,却还像小孩子般在玩扮鬼吓人的游戏,他们对人发出呜呜声,就以为能吓倒人,真叫我看了心痛……且不说如果安茹公爵不派大使来,他们还以为是他们的功劳,自居为大人物呢。”

    “希科,你忘记了你所说的这些人都是我的心腹,我的唯一的心腹。”

    希科说道:“您愿不愿意同我打个赌,让我赢你一个埃居?”

    “你说吧,怎样打法。”

    “你赌这班人能经受任何考验,对你始终忠诚;我赌从现在起到明天晚上,在四个人中我可以把三个人完全争取过来。”

    希科说话这么大胆,使亨利软了下来。他并没有回答。

    希科说道:“啊!你也沉思起来了,你也哑口无言了。你比我想象中更强大,我的孩子,因为你已经有点明白事情真相了。”

    “那么,你给我出什么主意?”

    “我的主意是等待,我的国王。所罗门王的大部分聪明就在‘等待’二字。如果来了一位大使,你应该笑脸相迎;如果什么人都没有来,你爱干什么就干什么。不过至少要感谢你的弟弟,不要为了这班坏蛋而得罪了你的弟弟。固然,令弟是一个大恶棍,这我知道得很清楚,但是他是瓦卢瓦家族的一员。你如果愿意,你可以杀掉他,但千万不能贬低这姓氏的荣誉,这一点,他向来是很自负的。”

    “你说得对,希科。”

    “这又是我给你上的一门新课,你欠我太多了,幸喜我们俩都不计较这些。现在,让我睡觉吧,亨利;八天以前我不得不灌醉一个修士,每逢我耍这咱花招的时候,我自己也要醉倒一个星期。”

    “一个修士!是不是你跟我提起过的那个热内维埃芙好心的修士?”

    “就是他。你不是答应过给他主持一座修道院吗?”

    “我?”

    “天哪!他为你出了那么大的力气以后,这是你对他起码应尽的义务了。”

    “他对我始终忠心耿耿吗?”

    “他热爱你。还有一件事,我的孩子。”

    “什么事?”

    “再过三个星期就是圣体瞻礼节了。”

    “不错,怎么样?”

    “我希望你精心为我们筹备一次小小的宗教仪式。”

    “我是十分虔诚的基督教国王,我为我的臣民在宗教
上一页 书架管理 下一页

首页 >蒙梭罗夫人简介 >蒙梭罗夫人目录 > 第七十五章 安茹公爵的使者如何到达巴黎,受到如何接待