返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
三十 新闻记者的洗礼
往下说:“……他们想知道人类是在老地方打转还是在进步。到底走的是直线还是曲线,他们决定不下,只觉得《圣经》上的三角①荒唐可笑;于是他们发见一个先知,说人类走的路线是螺旋形。”

    ①指三位一体说。

    吕西安有心替小团体辩护,说道:“这不算什么。一群人聚在一起,可能发明更危险的玩意儿呢。”

    费利西安·韦尔努道:“你不要以为那些理论是空话,临了不是变成子弹便是断头台。”

    毕西沃道:“眼前他们还不过在香槟酒里找天意,在裤子里追求人道主义,找寻推动世界的小家伙。①他们重新捧出过时的大人物,什么维柯②啊,圣西门啊,傅立叶啊。我真怕他们把可怜的约瑟夫·勃里杜迷昏了头。”

    卢斯托道:“毕安训是我同乡,还是中学同学,受了他们的影响对我冷淡了……”

    曼兰问:“他们可传授什么训练思想矫正思想的技术?”

    斐诺回答说:“很可能。毕安训不是把他们的梦想当真吗?”

    “不管怎样,”卢斯托说,“毕安训将来准是了不起的名医。”

    拿当说:“他们出面的领袖不是叫做阿泰兹,恨不得把我们一齐吞掉的一个青年吗?”

    “他是天才!”吕西安嚷道。

    “我倒更喜欢来一杯赫雷斯酒③,”克洛德·维尼翁微笑道。

    ①以上一段是挖苦阿泰兹一帮人的空想。——法国人回答儿童关于钟表的问题,常说是个小家伙使钟表走动的,“推动世界的小家伙”一语便是借用这个意思。

    ②维柯(1668—1744),意大利哲学家,首倡历史哲学,对十九世纪初的圣西门派颇有影响。

    ③西班牙著名的白葡萄酒。

    那时每个人争着向邻座的人解释自己。等到风雅人物肯作自我介绍,向你吐露心事,那一定是醉得不象话了。过了一小时,同桌的人都变了最知己的朋友,觉得彼此都是大人物,英雄好汉,前途无量。吕西安因为是主人,还保持清醒,听着他们的诡辩很感兴趣,他的已经败坏的心术也愈加败坏了。

    斐诺道:“弟兄们,自由党非重新挑起笔战不可,此刻没有材料好攻击政府,你们知道这对反对派多么不利。你们之中谁愿意写一本要求恢复长子特权的小册子,让我们借此起哄,说是宫廷的阴谋?小册子报酬从丰。”

    曼兰道:“我来写,恢复长子特权本是我的主张。”

    斐诺回答说:“不行,你党内的人要说你连累他们的。费利西安,还是你动笔,道里阿负责印刷,咱们保守秘密就是了。”

    “给多少稿费呢?”韦尔努问。

    “六百法郎!署名用C……伯爵。”

    “行!”韦尔努道。

    “你们在政治上也培养鸭子①了,”卢斯托道。

    “不过是拿夏博案子②搬到思想方面去利用一下,”斐诺回答。“我们说政府有某种用意,煽动舆论反对政府。”

    克洛德·维尼翁说:“我始终弄不明白,一个政府怎么会听凭我们这批无赖支配大家的思想。”

    ①鸭子是谣言和谎话的别名,参看本书第370页。

    ②夏博案是大革命时期一桩假造法令的舞弊案。

    斐诺接着说:“倘若内阁轻举妄动,出场交手,我们就狠狠的斗它一斗;要是它生气,我们就把事情闹大,叫政府大失人心。反正政府动辄得咎,报纸永远不担风险。”

    克洛德·维尼翁说:“在没有取缔报纸之前,法国只好继续瘫痪。”又对斐诺说:“你们每小时都在发展,将来会象耶稣会一样,差别只是没有信仰,没有固定的主张,没有纪律,没有团结。”

    大家又坐上牌桌,不久东方发
上一页 书架管理 下一页

首页 >幻灭简介 >幻灭目录 > 三十 新闻记者的洗礼