第十四章 法官落网
“是的。我们希望他谈一谈——”她停顿了一下,“几句话很难说清楚。最好能让我直接跟他谈。”
秘书沉默了一会。她感到很难办。根据法官的吩咐,她不能向任何人透露他的旅行日程。另一方面,如果法官误掉如此重要的颁奖宴会,到头来还是会责怪她的。
她说:“我本应当替他保密,可是既然有这么重要的一次聚会,他会同意我灵活处理的。他现在在莫斯科的俄罗斯饭店。他还要在那里待五天,然后——”
“好极了。我马上跟他联系。谢谢。”
“谢谢您,达斯丁小姐。”
几封电报发给了莫斯科俄罗斯饭店的亨利·劳伦斯法官。第一封的电文是:
下届会议已经开始筹备,遵嘱确定日程,安排住宿。其余见面详谈。鲍里斯。
第二天发出第二封电报,电文是:
令妹已携图纸赴欧,飞机安全抵达,但未收到家信。会议经费筹齐,即将汇到。会址选在瑞士大酒店。鲍里斯。
最后一封电报的电文是:
筹备进展迅速,国际司法了解甚详,唯缺俄国东欧资料。新艇已经购得。鲍里斯。
苏联内务人民委员会的人员等待着进一步的消息。当他们确定再无电报发来时,就拘捕了劳伦斯法官。
审讯进行了五天五夜。
“你把情报交给准了?”
“什么情报?我不懂你在说些什么。”
“我说的是图纸。你把图纸交给谁了?”
“什么图纸?”
“苏联核潜艇的图纸。”
“你胡说些什么!我怎么能够知道苏联潜艇的事?”
“这正是我们要查明的事情。你秘密地会见了什么人?”
“秘密会见?我没有秘密。”
“好。那你告诉我们,谁是鲍里斯?”
“鲍里斯?”
“那个帮你把钱汇到瑞士银行的人。”
“什么瑞士银行?”
他们勃然大怒。“你真是又臭又硬。”
他们对他说。“我们要拿你开刀,让那些妄图破坏我们伟大祖国的美国特务看看你的下场。”
等到美国驻苏大使获准探望亨利·劳伦斯法官的时候,他的体重已经减轻了十五磅。他不记得审讯人员已经有多久不让他睡觉了,他形容憔悴,蜷缩成一团。
“他们为什么要这样对待我?”法官嗓音嘶哑地说。“我是美国公民,是法官。看在老天分上,你一定得救我出去!”
“我在尽最大的力量。”大使说。劳伦斯法官的模样使他震惊。两周前法官与司法代表团其他成员抵达时大使曾去迎接。他当时见到的那位法官与眼前这个战战兢兢、可怜巴巴的人毫无共同之处。
俄国人耍的是什么花招?大使想。这位法官并不比我更像一个间谍。他又自嘲地想,假若让我来干,一定能挑到更合适的替罪羊。
大使请求会见政治局最高负责人,要求遭到拒绝之后,他提出要见一位部长。
“我要正式提出抗议,”大使气愤地说,“贵国对待亨利·劳伦斯法官的态度是令人无法容忍的。把他那样地位的人物称做间谍简直太荒谬了。”
“你要是说完了,”部长冷冷地说,“就请你看看这个。”他把电报复印件递给大使。
大使读完,困惑不解地抬起头来。“怎么啦?这不都是很普通的电报吗?”
“是吗?也许你应该细心地再看一遍破译出来的电报。”他递给大使另一份复印件。电报中一些二字词组被画上了标记,词组间整齐地间隔着四个字。
下届会议(已经)开始筹备,(遵嘱)确定日程,(安排)住宿。其余(