第十九章 “我知道她是谁”
同上签字。我将原件带到警署大厦l号,让他们查找指纹。它们与特蕾西·惠特尼的指纹完全相符。她曾在南路易斯安那女子监狱服刑。如果诸位记得,我曾为一幅失窃的雷诺阿的名画找她谈过话。”
“我记得,”雷诺兹点头称是,“当时您说她是无罪的。”
“当时——她是无罪的。现在不是了。贝拉米一案是她所犯。”
这小杂种又干成功了!而且他的成功显得那么轻而易举。雷诺兹尽量不让自己的语气中流露出有所保留的意思。“这——这一手干得漂亮,库珀。真漂亮。我们去把她抓来。让警察把她领去,然后……”
“以什么罪名?”库珀不冷不热地问?“因为租车?警方无法认定她,现在还没有一条确认是她的证据。”
“那我们该怎么办?”斯契弗问。“让她逍遥法外?”
“这一次只好这样,”库珀说,“不过我现在知道她是谁了。她下一次还会干的。当她一下手,我就将她逮住。”
会议终于结束。库珀迫不急待地想洗个澡。他取出一本黑面小簿子,在上面仔仔细细地写下:特蕾西·惠特尼。