第九章
根棍子”,女朋友最喜爱的东西。
古时埃及的学者,书写那种他们称为象形文字的时候,和这个还要不一样呢。看的人除非熟悉那种文字所代表的东西,明了它们的意义、性能和性质,不然谁也无法看懂。奥鲁斯?阿波罗为了它曾用希腊文写过两本书⑤,波里菲鲁斯在《爱情之梦》⑥里谈得还要多。在法国海军元帅的纹章上,还能看到几句⑦,屋大维?奥古斯都斯⑧曾第一个披带过。
好了,我的船不要再在这个深渊和使人不舒适的渡口里走下去了,我要回到我原来的港口去。我希望有一天——只要天主保住我这个帽楦头,也就是说我祖母叫作酒罐子的东西——更广泛地对这个题目写点东西,用哲学的道理和一向为人所接受和肯定的权威观点,指出自然界里都有哪些、而且有多少颜色,每一种颜色象征什么。⑨① “篮子”(penier)照巴黎人的口音,与“叫人难过”(pener)读音相近。
② “芥末”(moustarde)与“急躁”(moult tarde)同音。
③ “夜壶”(pot à pisser)与“宗教法官”(official)系一字二义。
④ “商船”(vaisseau de paix ou de pets)亦可解释”放屁兜”。
⑤ 语文学家奥鲁斯?阿波罗的这两本书在十六世纪还常常再版。
⑥ 《爱情之梦》(omachia Poliphili),作者为方西斯古斯?柯隆纳,一四九九年在威尼斯出版。
⑦ 指吉奥摩?古菲埃,一五一七年之海军元帅,作者在包尼维堡见过他的纹章,上面有一只海豚(象征快速)在一个锚(象征迟缓)上。一说海军元帅指菲力普?沙包?德?布里翁(1543 年逝世),他的纹章也是一只海豚在一个锚上。
⑧ 屋大维?奥古斯都斯(前63—后14):罗马帝国皇帝,他的箴言是“Festina lente”,意思是:慢慢地赶。