85·“呓语”
裴漾压抑了许久的悲伤随着这个问题的降临,唇角扬起一抹苦笑:“Zoe,Idon'tknowifyouuand….有的人可以像雪一样,落下时寂静无声,却能覆盖了整个世界。”(佐伊,我不知道你是否明白….)
佐伊听着夫人说的汉语,更加不理解了:“Sorrymadam,Idon'tuandese.”(抱歉夫人,我不懂中文)
“Peoplebelikesnow,Silencewhenfalling,Butitcoverthewholeworld.”裴漾用英语翻译道:“Youterpretitas,Theexistenceorasofaperson,Seeminglyunremarkable,Butithasaprofoundimpact.”
(人可以像雪,落下时沉默,但它可以覆盖整个世界)
(你可以解读成,人的存在或行为,虽然看似不起眼,却有着深远的影响)
佐伊越听越糊涂,傻笑着摇了摇头:“PerhapsIpathizewithit,ButItellyou'reinalotofpain.”(也许我无法理解它,但是我能看出来您很痛苦)
裴漾脑海里回想到连衡的模样,心底立时阵痛不止,语气中夹杂着自我嘲讽:“Ijustrememberedhimagain…”(我不过是又想起了他…)
佐伊疑惑:“He?AreyoureferringtoMr.Lian?”(他?您是指连先生吗?)
她刚问完,夫人坐在轮椅上沉默不语起来。
佐伊察言观色道:“Siookcareofyouuntilnow,YounevermentionedMr.Lian,Isitbecauseyouhatehim?”(自从我照顾您到现在,您不曾提起过连先生,是因为您恨他吗?)
裴漾静静地没动,过了许久,久到佐伊都认为她不会回答的时候,她缓缓笑了笑:“Idon'thatehim.”(我不恨他)
佐伊望向连先生,掏出纸笔写字,上面赫然用英语写着:「我还需要再问些什么问题」
连衡摇了摇头。
没有了问题,佐伊松了一口气,说话的声音都夹杂着一丝轻快:“We'realmostatthepavilionahead,Doyouenjoywatgpys,Welistentoit.”(我们快到前面的凉亭了,您喜欢看戏吗,我们可以听一听)
裴漾只觉得整个世界都是寂静的黑,她从不看戏,但此时点了点头。
轮椅稳稳当当的停在了凉亭下,佐伊去将壁炉的火种点燃,站到了一侧。
连先生将夫人腿上的毛毯往上提了提,就在这时,夫人好像感觉到了身前的气息,说话道:“Zoe,Isthatyou?”(佐伊,是你吗?)
被连先生阴沉的眼神扫视,佐伊只能乖乖配合,出声道:“It'sme,Yourbhasslippeddown.”(是我,您的毯子滑下去了)
裴漾鼻息闻到了一股熟悉的松香气,自我怀疑起来:“喔。”
她轻轻往前嗅了嗅,愈发熟悉的味道引得她伸手抓住了——纤细的手臂。
佐伊即刻说道:“Doyouneedanything?”(是需要什么吗?)
裴漾听声,松开手臂,靠在了椅背上,摇了摇头。
看着连先生平静地坐到夫人身旁,佐伊揉了揉自己还在惊颤的心口,问:“Madam,ywouldyouliketohear?”(夫人,您想听什么戏?)