返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第四章
印一份存底。可房子里居然会没有手稿。”

    “更不合理的是她的教父斯巴拉辛诺没拿到副本。”我指出,“我无法相信他还没看过书,也不相信他没有部分初稿,甚至是最近才写的草稿。”

    “他说他没有,而且出于一个原因,我相信他。贝丽尔是个保护自己作品极周密的人,在全部完成之前不会让任何人看她的作品,包括斯巴拉辛诺。她会在电话或信件中让他了解进度。据他所言,上次贝丽尔与他联络是在一个月以前。她说她正忙着修改,应该会在年初交稿。”

    “一个月以前?”我小心地问,“她写信给他?”

    “打电话。”

    “从哪里打的?”

    “不知道,里士满吧,我猜。”

    “他是这么说的吗?”

    马克回想了一下,答道:“不是,他没提到她是从哪里打的。”他顿了一下,“为什么这么问?”

    “她曾离家一段时间,”我故意用随意的口吻说道,“我想弄清楚斯巴拉辛诺是否知道她在哪里。”

    “警方不知道她在哪里?”

    “警方不知道的事情多着呢。”我说。

    “你没回答我的问题。”

    “我的回答是,我们不该再讨论贝丽尔的案子了,马克,我已经透露太多,而且我不了解你为什么这么感兴趣。”

    “你怀疑我动机不纯,你怀疑我请你吃饭,又灌你酒,是想从你这里挖消息。”

    “对。老实说。”在我们四目相对时我说。

    “我是担心你,凯。”他神情凝重,我相信了他。他的面容对我还有相当的影响力,我的视线简直离不开他。

    “斯巴拉辛诺怀有计谋,我不想让你受到伤害。”他把瓶里的酒倒光。

    “他想做什么,马克?打电话来要我没有的手稿?那又怎么样?”

    “我猜他知道你没有手稿。”他说,“问题是,那不重要。他要的东西一定会得手,除非东西真的消失了。他是她的遗嘱执行人。”

    “这下他的权利大了。”我说。

    “我只知道他有计谋。”他似乎在和自己说话。

    “大概也是他炒热这本书的方法?”我轻描淡写地说。

    他喝了口酒。

    “我不认为他能对我怎样。”

    “我认为他可以。”他认真地说。

    “说说看。”

    “头条:首席法医拒绝交出争议性手稿。”

    我笑了:“太荒谬了!”

    他没笑。“想一想,一个隐居的女人写了一部争议性的自传,最后遭人谋杀。她的手稿在停尸间消失,法医被控偷窃。等书出版的时候,你能想象会狂卖到什么地步,好莱坞会怎么来抢电影版权吗?”

    “我不担心,”我没被说服,“太牵强了,我无法想象。”

    “斯巴拉辛诺是个无中生有的奇才,凯。”他警告,“我只是不想让你落到与里恩·琼斯一样的下场。”他的视线四处找寻侍者,却突然停在大门方向。他迅速低头望着吃了一半的牛排,含糊地说道:“他妈的!”

    我尽力控制自己不要回头。我低着头,假装什么都不知道,直到一个高大的男人出现在我们桌前。

    “哈啰,马克,就知道会在这里找到你。”

    他语调柔和,年近六十,脸上多肉,一双小眼睛蓝得缺乏温暖。他涨红着脸,呼吸沉重,好像为移动那臃肿的躯体,已经用尽所有细胞的力量。

    “我突然想来逛逛,顺道请你喝杯酒。”他解开毛外套的扣子,转向我,微笑着伸出手,“我想我们没见过。我是罗伯特·斯巴拉辛诺。”

    “凯·斯卡佩塔。”我装出惊讶的神情。
上一页 书架管理 下一章

首页 >首席女法医02·肉体证据简介 >首席女法医02·肉体证据目录 > 第四章