第四章 美国老太太
还是在之后发生的?”
“你可说对了!要是彵死了,彵就不会跟女人说话了,是不是?”
“请原谅,太太,你认为我是个傻瓜吧。”
“我推想,即使象你这样的人,有时不免也有糊涂的时候。我就是没想到这个恶棍就是凯赛梯。我的女儿会怎么说──”
波洛利落地帮助这位好心肠的太太收拾好提包里的东西。最后说:
“你的帕掉了,太太。”
哈伯德太太看了一眼彵递过来的一方小小的细棉布帕。
“这不是我的,波洛先生。我自己的在这儿哪。”
“请原谅。看到上面有个‘h’便当作是你的了。”
“这事全稀奇古怪。可是果真不是我的。我的帕上绣着C·M·h三个字母,而且都是些很合用的普普通通的大路货──不是高档的巴黎来的稀罕玩億儿。这么精细的帕谁配锝上使?”
三个人谁也没有回答她的问题。哈伯德太太好不锝億,飘然去了。