第十一章 沿着海岸前进
“这不是一个行走者的脚步。”他说。
“也不是一个人跳跃的脚印,因为缺少脚后跟。”波利娜·巴尼特补充说。
“不是,”若利夫夫人答道,“是一个人的舞步!”
若利夫夫人肯定说对了。仔细地观察这些脚印会发现,这毫无疑问是一个男人跳舞时留下的脚印,——不是沉重、刻板、累人的舞蹈,倒不如说是轻松、快活、欢乐的。这个观察不容置疑。但这人能是谁呢?他的性格相当快乐,竟使他有了这个念头或这种需要,要如此轻快地在美洲大陆的边界线上,在离北极圈几度的地方翩翩起舞?
“这绝不是一个爱斯基摩人。”中尉说。
“也不是一个印第安人!”若利夫下士嚷道。
“不!这是个法国人!”朗中士沉静地说。
于是,大家一致赞同,只有法国人才有可能在地球的这个地方跳舞!