第十八章
你的。”
我不喜欢这样的谈话。他私下已经在使用氧气帐篷了,但没有在公众面前使用。
我们来到中央管理地区的一个名叫肯塔基州列克星顿的地方。
在这里,我的“无知”和“顽固”表现得淋漓尽致。可有件事没有规章可循,也没有现成的答案,那就是月球的生活。
教授让我跟他们讲实话,强调温暖、友好的方面,多说说跟地球不同的稀奇事。“记住,曼尼尔,到过月球的只有几千人,只占百分之一中很小的一部分。在大多数人看来,我们就像动物园里稀奇的动物红杠,象征囚服,月球人的祖先,大多是流放此地的囚犯。那样有趣。还记得在老圆工贝的龟展吗?我们就像那些龟。”
我当然记得,他们不断骚扰那些乌龟,把它们弄得精疲力尽。但当那队男男女女开始向我询问月球的家庭生活时,我还是很乐意回答。
我略去月球社区男人过多,比例严重失调不说。在月城,生活主要就是家庭,按地球的标准来讲是单调的,但我喜欢它。其他各地区的情况也大体相似。人们工作、养育孩子、闲聊,晚上一家人聚餐时是他们一天中最快乐的时光。
我没有太多可说的,所以我便讲他们感兴趣的事情。其实,月球的每个习俗都来自地球,因为我们都是从那里来的。但地球太大了,譬如密克罗尼西亚的习俗在北美人看来会很奇怪。
有个女人——我不想称她为女士——想知道月球上婚姻的情况。首先,在月球上是不是不拿证书就可以结婚?
我问他们什么叫结婚证书?
她的同伴说:“米尔德里德,跳过这个问题吧。拓荒社会从来就没有结婚证书。”
“但你们不做记录吗?”她坚持问道。
“当然,”我同意,“我家有一本家谱,里面差不多记录了从第一代在约翰逊市落户以来的每次婚礼、出生、死亡,每一件有重要意义的事情,不仅包括直系亲属,还包括旁系亲属。除此之外,有个学者出于爱好,在我们居住区到处寻找古老家族的家谱,想撰写一部关于月城历史的书。”
“可难道你们没有官方记录吗?在肯塔基我们的记录可以追溯到几百年前。”
“女士,我们在月球上住的时间还没有那么长呢!”
“是的,不过——好吧,在月城一定有城市书记员吧。也许你可称他为‘市记录员’。一个专门记录这些事的政府官员。”
我说:“我想没有,女士。有一些赌注登记经纪人做一些文书工作,如合同盖章、合同记录等。这也是为了那些不能读写和不能自己做记录的人而设的,但我从没听说过结婚登记。不是说不允许登记,而是从未听说过。”
“真是随心所欲。还有一个传闻说月球上离婚极其容易!我敢说那也是真的!”
“不,女士,你不能说离婚很容易,需要理清办妥的事太多了。哦……举个简单的例子,一个女士说她有两个丈夫——”
“两个丈夫?”
“可能更多,可能只有一个,或者可能是更复杂的婚姻形式。就让我以一个女人和两个丈夫为例。她决定与其中一个离婚,假如两个丈夫很友好,另一个丈夫也同意,她打算离掉的那个男人也没有小题大做(虽然离婚不会使他受益)。好了,她与他离婚了,他走了,但仍会有无穷的事留下来。两个男人可能是商业上的伙伴——丈夫们之间通常是商业伙伴。离婚会破坏合伙关系,因而要解决钱的问题。房子可能是他们三个共有的,虽然房子在她的名下,但一般是丈夫出钱买的或者租用的。考虑更多的往往是孩子的抚养问题等。很多事情,不,女士,离婚绝没那么简单。十秒钟内就可以和他离婚,但可能要化十年时间才能把零零碎碎的事情处理完。在这儿难道不是这样的