第六章 安德的影子
“你跑出你该呆的地方了,新兵。”
比恩什么也不说,在他或她说话的时候,他只是在看他们。
“你的颜色是什么?”一个女孩问。
比恩还是什么也不说,不记得大概是最好的借口了,这样现在他就不能很准确地说出他们的名字。
“他太小了,他甚至可以从我两腿之间过去,甚至都不会碰到我的——”
“哦,闭嘴,迪克,你说过同样的话了,当安德——”
“是的,安德,没错。”
“你不觉得这是那种孩子——”
“当安德到的时候他有‘这么’矮小么?”
“——你是说,他是另一个安德?”
“没错,一枪不发就能得到比别人更高的成绩。”
“那不是安德的错,是波让不让他开火的。”
“但那不过是侥幸而已,我就是要说这个——”
“这就是他们正讨论的家伙?这个象安德?最高分?”
“让他回到新兵呆的地方去吧。”
“跟我来,”那个女孩说,她牢牢地牵着他的手。
比恩温顺地跟着她。
“我叫佩查·阿卡利,”她说。
比恩什么也没有说。
“听着,你可能听不见也可能很愚蠢,但是他们不会让聋子和笨蛋来这里的。”
比恩耸耸肩。
“在我折断你手指之前,把你的名字告诉我。”
“比恩,”他说。
“那不是个名字,那是食物。”
他还是什么也不说。
“你不能把我当傻瓜,”她说。”沉默不语只是表面现象。你来这里是有目的的。”
她那么容易就看透了他,那是个剧烈的打击,但是他仍保持沉默。
“来这个学校的孩子,都是因为他们的聪明和主动而被选择的。所以如果你想探索,那正是他们所希望的。他们也许知道你正在做什么,这里没有什么重要的东西被隐藏起来。他们要做的是什么?就是把一些小肥猪加在你的记录上。”
这些就是那些大孩子对与小猪榜的看法么?
“顽固地保持沉默,直到人们离开。如果我是你的话,我最好忘记它。也许这对你妈妈和爸爸有用,但是这些行为只能让你看上去又顽固又荒谬,一点其他的作用也没有。你可以想怎么说就怎么说,为什么不说话呢?”
“好吧!”比恩说。
现在他照办了,她也就不数落这些了。演讲起作用了,所以演讲结束了。”你的颜色?”她问。
“绿褐绿。”
“新兵们分配的颜色听起来好象应该到肮脏的厕所里面找,你不这样认为么?”
看来她也是个愚蠢的孩子,她以为和新兵开玩笑很亲切似的。
“好象他们所有的做法,就是设计来让大孩子来开小孩子的玩笑似的。”
也许她不那么蠢。也许她不过是在对我说话。她是个好说话的人。在街道上没有那么多说话的人。不管怎么样,孩子之中也没有。在酒鬼中倒是有很多多话的人。
“这里的系统都是螺旋的。就好象他们希望我们象小不点一样行动。不这样好象就会让你很困扰似的。见鬼,你正在沉默,好象你已经失去了小孩子的天性。”
“现在不是,”他说。
“记住吧:不管你做什么,教官们都知道,他们会用事先准备的愚蠢的理论或者什么别的东西,他们总是那些来判断你的个性或者其他什么。如果他们想要的话,他们有很多方法来阻止你,所以你最好不要试。无疑地,你在该上床休息的时间里出来做一次小小的远足这件事已经记录在有关你的报告里了