四、享福太早,将来恐难到老
学业未见其益。陈岱云姻伯之子号杏生者,今年入学,学院批其诗冠通场。渠系戊戌二月所生,比尔仅长一岁,以其无父无母家渐清贫,遂尔勤苦好学,少年成名。尔幸托祖父余荫,衣食丰适,宽然无虑,遂尔酣豢佚乐,不复以读书立身为事。古人云劳则善心生,佚则淫心生。孟子云生于忧患,死于安乐。吾虑尔之过于佚也。
新妇初来,宜教之入厨作羹,勤于纺织,不宜因其为富贵子女不事操作。大、二、三诸女,已能做大鞋否?三姑一嫂每年做鞋一双寄余,各表孝敬之忱,各争针黹之工。所织之布,做成衣袜寄来,余亦得察闺门以内之勤惰也。
余在军中,不废学问,读书写字,未甚间断,惜年老眼蒙,无甚长进。尔今未弱冠,一刻千金,切不可浪掷光阴。四弟所买衡阳之田,可觅人售出,以银寄营,为归还李家款。父母存,不有私财。士庶人且然,况余身为卿大夫乎?
余癣疾复发,不似去秋之甚。李次青十七日在抚州败挫,已详寄沅甫函中,现在崇仁加意整顿,三十日获一胜仗。口粮缺乏,时有决裂之虞,深用焦灼。
尔每次安禀,详陈一切,不可草率。祖父大人之起居,阖家之琐事,学堂之工课,均须详载。切切此谕。
(咸丰六年十月初二日与纪泽书 公元1856年10月30日)
字谕纪泽儿:
胡二等人来到,接到你的禀告平安的信。字的笔画还没有长进。你今年已十八岁,年龄已经渐渐增长,而学业却没有明显长进。陈岱云伯伯的儿子有个叫杏生的,今年入学,主考官员评价他的诗在全场中是最好的。他是戊戌年二月出生的,比你只大一岁,是否因为他家境很清贫,于是就勤奋好学,少年成名。而你幸运得以依靠祖父余荫,生活丰厚舒适,心宽无忧无虑,因此就安逸享乐,不再把读书建立功业当做大事。古人说:“劳则善心生,逸则淫心生。”孟子说:“生于忧患,死于安乐。”我担心你是过于安逸了。
新娘来到我家,应当教她进厨房做菜肴,尽量纺线织布;不应当因为她是富贵人家的女儿就不做事情。老大、老二、老三三个姑娘学会做大鞋了没有?三个小姑子一个嫂子,每年都要做一双鞋寄给我,各自表达自己的孝心,各自比赛针活的精细。所织的布,做成衣服、袜子寄来,我也可以看出她们在闺房里是勤快还是懒惰。
我在军中没有停止研究学问,读书写字没怎么间断过。只可惜年迈眼花。没什么长进了。你现在还没到二十岁,正是一刻值千金的时候,千万不可虚度光阴。四弟在衡阳购买的田产,可以找买家把它卖出去,将卖得的银子寄到军营中来,当作归还李家的款项。父母现在都还健在,子孙不应该有私人财产,普通的人士都是这样,更何况身为卿大夫的我呢?
我的癣病又发作了,但不像去年秋天那么厉害。李次青十七日在抚州遭到失败。已经在寄给沅甫的信中详细述说了。现在他驻军在崇仁认真整顿训练,三十日打了一个胜仗。军中粮食缺乏,时时有分裂的危险,非常焦虑。
你每次禀告平安的家信要详细地叙述一切,不能草率应付。祖父大人的饮食起居、全家的琐碎小事、学堂的功课等等,都必须详细写上,一定记住我的话。
少劳而老逸犹可,少甘而老苦则难
澄侯,沅甫、季洪老弟左右:
二十五日闻三河挫败之信,专安七、玉四送信回家。三十日就县局回勇之便,又寄一信。初五又专吉字营勇,送九弟湖口所发之信,其时尚幸温弟当无恙也。兹又阅八日,而竟无确信,吾温弟其果殉节矣,呜呼恸哉!
温弟少时性情高傲,未就温和,故吾以温甫字之。六年在瑞州相见,则喜其性格之大变,相亲相友,欢欣和畅。去年在家,因小事而生嫌衅,实吾度量不闳,辞气