山海经卷五 中山经 -2
以吉玉。其神状皆人面而三首。其余属皆豕身人面也。
【注释】①豕:猪。②■:毛色纯一的全牲。全牲指整只的牛羊猪。羞:进献食品。这里指 贡献祭祀品。③藻玉:带有彩色纹理的玉。
【译文】总计苦山山系之首尾,自休与山起到大騩山止,一共十九座山, 途经一千一百八十四里。其中有十六座山的山神,形貌都是猪的身子而人的 面孔。祭祀这些山神:在毛物中用一只纯色的羊献祭,祀神的玉器用一块藻 玉而在祭祀后埋入地下。苦山、少室山、太室山都是诸山的宗主。祭祀这三 座山的山神:在毛物中用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品,在祀神的玉器中用 吉玉。这三个山神的形貌都是人的面孔却长着三个脑袋。另外那十六座山的 山神都是猪的身子而人的面孔。
中次八(经)[山]荆山之首,曰景山,其上多金玉,其木多杼(s2n)①。雎(j&)水出焉,东南流注于江,其中多丹粟,多文鱼。
【注释】①杼:杼树,就是柞树。
【译文】中央第八列山系荆山山系之首座山,叫做景山,山上有丰富的 金属矿物和玉石,这里的树木以柞树和檀树最多。雎水从这座山发源,向东 南流入江水,水中有很多粟粒大小的丹沙,还生长着许多有彩色斑纹的鱼。
东北百里,曰荆山,其阴多铁,其阳多赤金,其中多犛(l!)牛①,多 豹虎,其木多松柏,其草多竹,多橘櫾(y^u)②。漳水出焉,而东南流注 于雎(j&),其中多黄金,多鲛(ji1o)鱼③。其兽多闾(lǘ)麋。
【注释】①犛牛:一种毛皮纯黑的牛,属于牦牛之类。②櫾:同“柚”。柚子与橘子相似而 大一些,皮厚而且味道酸。③鲛鱼:就是现在所说的鲨鱼,体型很大,性凶猛,能吃人。
【译文】往东北一百里,是座荆山,山北面有丰富的铁,山南面有丰富 的黄金,山中生长着许多犛牛,还有众多的豹子和老虎,这里的树木以松树 和柏树最多,这里的花草以丛生的小竹子最多,还有许多的橘子树和柚子 树。漳水从这座山发源,然后向东南流入雎水,水中盛产黄金,并生长着很 多鲨鱼。山中的野兽以山驴和麋鹿最多。
又东北百五十里,曰骄山,其上多玉,其下多青雘(u¥)围处之,其状如人(面)[而]羊角虎爪,恒 游于雎(j&)漳之渊,出入有光。
【译文】再往东北一百五十里,是座骄山,山上有丰富的玉石,山下有 丰富的青雘,这里的树木以松树和柏树居多,到处是桃枝和鉤端一类的丛生 小竹子。神仙■围居住在这座山中,形貌像人而长着羊一样的角,虎一样的 爪子,常常在雎水和漳水的深渊里畅游,出入时都有闪光。
又东北百二十里,曰女几之山,其上多玉,其下多黄金,其兽多豹虎, 多闾(lǘ)麋、麖(j9ng)、麂(j9)①,其鸟多白■(ji1o)②,多翟(d@), 多鸩(zh6n)③。
【注释】①麂:一种小鹿。②白■:也叫“■雉”,一种像野鸡而尾巴较长的鸟,常常是一 边飞行一边鸣叫。③鸩:鸩鸟,传说中的一种身体有毒的鸟,体形大小如雕鹰,羽毛紫绿色,长脖子 红嘴巴,吃有毒蝮蛇的头。
【译文】再往东北一百二十里,是座女几山,山上盛产玉石,山下盛产 黄金,山中的野兽以豹子和老虎最多,还有许许多多的山驴、麋鹿、麖、麂, 这里的禽鸟以白■最多,还有很多的长尾巴野鸡,很多的鸩鸟。
又东北二百里,曰宜诸之山,其上多金玉,其下多青雘(hu^)。洈(gu!) 水出焉,而南流注于漳,其中多白玉。
【译文】再往东北二百里,是座宜诸山,山上多出产金属矿物和玉石, 山下多出产青雘。洈水从这座山发源,