山海经卷五 中山经 -2
木:又叫宛童,即寄生树。又分两种,叶子是圆的叫做茑木,叶子像麻黄叶的 叫做女萝。因这种植物是寄寓在其它树木上生长的,像鸟站立树上,所以称作寄生、寓木、茑木。俗 称寄生草。②锡:和本书中所记载的金、银、铜、铁等都是指未经提炼的矿石或矿沙一样,这里的锡 也是指未经提炼的锡土矿。以下同此。
【译文】再往东北七十里,是座龙山,山上到处是寄生树,还盛产碧玉, 山下有丰富的红色锡土,而草大多是桃枝、鉤端之类的小竹丛。
又东南五十里,曰衡山,上多寓木、(穀)[榖(g%u)]、柞,多黄垩 (6)、白垩。
【译文】再往东南五十里,是座衡山,山上有许多寄生树、构树、柞 树,还盛产黄色垩土、白色垩土。
又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘(hu^),多寓木。
【译文】再往东南七十里,是座石山,山上多出产金,山下有丰富的青 雘,还有许多寄生树。
又南百二十里,曰若山,其上多■(y()琈之玉,多赭(zh6),多(邽) [封]石①,多寓木,多柘(zh6)。
【注释】①封石:据古人说是一种可作药用的矿物,味道是甜的,没有毒性。
【译文】再往南一百二十里,是座若山,山上多出产■琈玉,又多出产 赭石,也有很多封石,到处长着寄生树,还生长着许许多多的柘树。
又东南一百二十里,曰彘(zh@)山,多美石,多柘(zh6)。
【译文】再往东南一百二十里,是座彘山,有很多漂亮的石头,到处 生长着柘树。
又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧、铁,其木多柏。
【译文】再往东南一百五十里,是座玉山,山上有丰富的金属矿物和玉 石,山下有丰富的碧玉、铁,这里的树木以柏树居多。
又东南七十里,曰彘山,其木多檀(t2n),多(邽)[封]石,多白锡。
郁水出于其上,潜于其下,其中多砥(d0)砺(l0)。
【译文】再往东南七十里,是座讙山,这里的树木大多是檀树,还盛产 封石,又多出产白色锡土。郁水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很 多磨石。
又东北百五十里,曰仁举之山,其木多(穀)[榖(g^u)]柞(zu^), 其阳多赤金,其阴多赭(zh7)。
【译文】再往东北一百五十里,是座仁举山,这里的树木以构树和柞树 居多,山南面有丰富的黄金,山北面多出产赭石。
又东五十里,曰师每之山,其阳多砥(d!)砺(l0),其阴多青雘(2n),多柘(zh6),其草多竹。
【译文】再往东五十里,是座师每山,山南面多出产磨石,山北面多出 产青雘,山中的树木以柏树居多,又有很多檀树,还生长着大量柘树,而草 大多是丛生的小竹子。
又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多(穀)[榖](g^u)、柞(zu^)、 椒、柘(zh6)①,其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕(sh!)、鹿,多白 犀(x9),其鸟多鸩(zh6n)。
【注释】①椒:据古人说,这种椒树矮小而丛生,如果在它下面有草木生长就会被刺死。与 上文所记椒树指花椒树者似略有不同。
【译文】再往东南二百里,是座琴鼓山,这里的树木大多是构树、柞树、 椒树、柘树,山上多出产白色珉石,山下多出产洗石,这里的野兽,以野猪、 鹿最多,还有许多白色犀牛,而禽鸟大多是鸩鸟。
凡荆山之首,自景山至琴鼓之山,凡二十三山,二千八百九十里。其神 状皆鸟身而人面。其祠:用一雄鸡祈瘗(