第二节
罗萨琳达正焦急不安地在客厅等候,靠近阳台附近。我的两位顾客远远地打了个招呼,但是态度截然不同,英国女人心不在焉,犹太女人既惊讶又好奇。
“我有一个麻烦。”一听到埃尔维拉出门的声音,她就急急地走到我身边。
“您说来听听。请坐吧。”
“请给我来杯酒吧。”
“很抱歉,我这儿只有茶、咖啡或者白水。”
“依云?”
我摇了摇头,心想这里是不是该做一个小小的吧台,用来在需要的时候帮助顾客振作精神。
“Never mind(没关系)。”她小声说,闷闷不乐地坐下了。我坐到她的对面,很自然地架起双腿,等着她告诉我这次突然拜访的原因。她先拿出烟盒,点燃一支烟,然后把烟盒很随意地扔在沙发上,深吸了一口,发现忘了给我一根后,赶紧说了声对不起,拿起烟盒想要给我补上。我及时阻止了她,不用了,谢谢!很快就会有另一个顾客来试衣服,我不希望在试衣间那么私密的空间里让她闻到我手指上有烟味。于是她又合上烟盒,终于开口了。
“我需要一件,呃……an evening gown(一件晚礼服),今天晚上就要。我今天晚上有个突然的活动,我必须得穿得……like a princess。”
“像个公主?”
“没错,像个公主。当然了,这只是个比方。但我确实需要一件非常优雅的衣服。”
“您的衣服已经可以进行第二次试穿了。”
“今天能做完吗?”
“绝对不可能!”
“没有别的办法了吗?”
“很抱歉,恐怕我帮不上您的忙。我这里没有什么可以让您马上穿上的,没有成衣,所有的衣服都是定制的。”
她又深吸了一口烟,但这次不是独自发愁,而是透过烟雾定定地看着我。前几次表现出来的那种无忧无虑的小女孩神色已经荡然无存,此时此刻她的目光里透露出的是一个焦急紧张,但是不肯被轻易说服的女人。
“我需要一个解决办法。我从丹吉尔搬到得土安的时候,打包了几个箱子,又将一些没用的东西给我母亲寄过去了。但是不小心弄错了,装晚礼服的箱子,没想到也一起寄过去了。我正在等着她寄回来给我。但是我刚刚知道今天晚上我被邀请参加一个酒会,一个招待会,by t's t time(这是第一次),我要参加一个公开活动,跟……跟……跟一个对我来说关系非常特殊的人一起。”
她说话很快,但是语气谨慎,努力用半生不熟的西班牙语让我明白事情的经过。可能是因为紧张,与前几次见面的时候不同,这段话说得有些语无伦次,里面夹杂了很多葡萄牙语和她的母语。
“ell,it is嗯,这个……吗,这个非常重要,for…for…for him(对……对……对他来说),对他和对我来说都很重要。我必须得在那群德国人,在得土安的德国人,中间,留下好印象。到目前为止,兰根赫姆太太已经介绍我私下认识了他们中的一些人,因为她自己也是……half English(半个英国人)。呃……但是这个晚上,是我第一次公开,跟那个人,一起出现,所以我需要一件……非常非常漂亮,嗯……而且……”
我打断了她。她不需要继续付出那么大的努力然后发现根本没有办法得到自己想要的东西。
“我真的很抱歉,我发誓,真的。我很希望能帮助您,但是目前没有办法做到。我刚刚跟您说了,这里一件成衣也没有,而且我也没有办法在几个小时之内把您的衣服做完,这至少需要三到四天。”她沉默了,掐灭香烟,好像在思索什么。她咬了咬嘴唇,想了几秒钟,