返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第五节
,为邻近地区的最高长官的情人送上一份人情。

    “好了,女士们,我有一些消息要告诉你们。我联系上了艾瑞克·高登,一个曾在马德里支行工作的同事,战争爆发后没多久他就离开了西班牙,现在已经定居伦敦了。他认识一个住在马德里的英国人,参与过这些活动,当时在一家西班牙公司工作。坏消息是,现在没有办法联系上这个人,最近几个月他几乎销声匿迹了。好消息是,他向我提供了另一个人的资料,这个人对这类人员转移非常熟悉,因为他一直居住在马德里。他是一名记者,最近因为遇到些麻烦才回了英国,我想大概是受伤了,他没有细说。从这个人身上我们也许能找到办法,他可以给我们提供门路,直接找到负责疏散难民的人。但是,他想要一些东西。”

    “什么?”我和罗萨琳达异口同声地问。

    “他想跟您单独谈谈,福克斯太太。”他对罗萨琳达说,“越快越好。我希望您别怪罪我的冒失,但是在现在这样的形势下,我认为,提前跟他说清楚是谁想要从他那儿获得信息比较恰当。”

    罗萨琳达没有回答,只是皱着眉头紧盯着他,等着他说下去。莱昂很不自在地清了清嗓子,他一定以为他的这番张罗会得到非常热情的回“你们也知道那些记者,不是吗?他们就像食腐的鸟儿一样,时刻都在等着得到点儿什么。”

    罗萨琳达思索了几秒钟才接过话茬。

    “不只是他们,莱昂,不是只有他们是这样。”她的话里隐隐带着一丝尖刻,“不管怎么样,帮我联系上他,让我们看看他到底想要什么。”

    我在椅子上变换着姿势,试图掩饰自己的紧张,然后又擤了擤鼻子。其间这个大腹便便、说话像机关枪一样的英国人拨通电话,让接线员接伦敦。我们等了很久,秘书送上咖啡,罗萨琳达的心情好了起来,马尔丁也松了口气。电话终于通了。谈话进行了不到三分钟,她说的是英语,我一句话也没听懂。但是我听出来她的语气严肃而尖锐。

    “好了。”结束的时候她简单地说。于是我们向行长告辞,感谢他的帮助,接着又经过了那个忙忙碌碌长得像鹤一样的秘书。

    “他想要什么?”我一出办公室就焦急地问。

    “A bit of blackmail。我不知道西班牙语怎么说。就是一个人说他会为你做一件事,但你也得做些什么作为交换。”

    “敲诈!”我说。

    “敲——诈——”她用极其糟糕的发音重复着,有点太生硬了。

    “什么样的敲诈?”

    “对胡安·路易斯的独家专访,还有几个星期内在得土安参与社交生活的特权。作为交换,他承诺会帮我们联系上要找的那个在马德里的人。”

    在提出问题之前我咽了下口水。我真的很担心她会说,想要对摩洛哥西班牙保护区的最高长官强加什么条件,没门!更何况对方是一个陌生的投机记者,而接受帮助的只是一个卑微的裁缝。

    “那你怎么跟他说的?”我终于壮着胆子问道。

    她耸了耸肩,做出一个还能怎么办的表情。

    “我让他给我发一封海底电报,告诉我他预计到达丹吉尔的时间。”

    马库斯·洛根到达的时候拖着一条伤腿,一边的耳朵几乎聋了,一个胳膊吊着绷带。所有的伤都在左侧身体上,那是当时离炮弹较近的一边。爆炸发生的时候他正在马德里报道国民军的一次进攻,差点儿把命丢掉。罗萨琳达替他安排好了一切,派了一辆公车在丹吉尔码头迎接,直接送到得土安的国家酒店。
上一页 书架管理 下一章

首页 >时间的针脚简介 >时间的针脚目录 > 第五节