第二十三章 审判
费用?”
“是的,先生。”
“请你看一下我手中的这些东西,都是支付给你的费用的证据吗?”
“对。”
“请告诉我们,巴贝先生,你是怎样获得有关道格拉斯先生的一切情况的?”
“这工作不容易,先生。要知道,当时我是在法国,道格拉斯先生在英国,后来又到了美国,而法国又被德国人占领——”
“请你说清楚一些。”
“我说的是,法国被占领在——”
“且慢。我要明确一下:你所说的我理解上没问题,巴贝先生。佩琪小姐的辩护人告诉我们,她和拉里·道格拉斯是在短短几个月前才认识的,认识后就彼此热恋着。现在,我向本法庭说,他们的爱情早就有了——几年以前开始的?”
“至少六年以前。”
举座哗然,审判厅内一片混乱声。
德莫尼迪斯向乔特斯投以得胜的一瞥:“请向证人发问。”
拿破仑·乔特斯揉揉眼睛,从长桌子旁站起来,走到证人席前。
“我不想多耽搁你,巴贝先生。我知道你急于要回法国去,回家去。”
“你可以慢慢问,先生。”巴贝自命不凡。
“谢谢。巴贝先生,请允许我先谈一个与案件无关的事。你穿的一套衣服显然做工很讲究。”
“谢谢,先生。”
“在巴黎做的,是吗?”
“不错,先生。”
“非常合身。而我在衣着问题上运气总是不好。你有没有请英国裁缝做过衣服?据说他们的技艺也很好。”
“没有,先生。”
“我有把握说,你曾经到过英国多次?”
“嗯——没有。”
“从来没去过?”
“是的,先生。”
“你有没有去过美国?”
“没有去过。”
“从来没去过?”
“是的,先生。”
“那你有没有游历过南太平洋诸岛屿?”
“没有,先生。”
“这么说,你真是一个富于幻想的侦探,巴贝先生。我该向你致敬。你的这些报告都是关于拉里·道格拉斯在英国、美国和南太平洋诸岛屿的活动,而你刚才跟我们讲你根本没有到这些地方去过。所以,我只能认为你是超乎自然的。”
“请允许我对你的假定作一些修正,先生。我并没有必要要亲自到这些地方中的任何一个地方去。在英国和美国我们雇用通讯代理人。”
“啊,请原谅我的愚蠢。当然喽!照这样说,实际上是那些人探得道格拉斯先生的活动情况的?”
“一点不错。”
“那么,事实是,你本人并没有直接掌握拉里·道格拉斯的一切活动和变化。”
“嗯……可以这么说,先生。”
“实际上,你的一切情报全是第二手的。”
“我认为……在某种意义上来看,可以这么说。”
乔特斯转向审判员席:“我提议把这个证人的证词全部勾销,阁下,理由是他的证词都是传闻。”
彼得·德莫尼迪斯跳了出来:“我有异议,阁下!诺艾丽·佩琪雇用了巴贝先生调查拉里·道格拉斯的情况,不能说是传闻——”
“我这位学识渊博的同行把调查报告作为证据递交了出来。”乔特斯温文尔雅地说,“如果他准备把具体执行监视道格拉斯先生的人带到庭上来,我是非常乐意把这些调查报告作为证据接受下来的。否则的话,我得请求庭上认为根本不存在这种监视,并且不接受这一证人的证词。”
审判长对德莫尼迪斯说:“你是否准备把证人带来