第八十七章 这一章补充了前一章,使其更加清楚明白
过用来对付国王,在这种情形下我更要请求大人恩准我离开他,因为我的剑已经约定要用来对付埃佩农的了。”
蒙梭罗在昨天晚上对亲王说,他可以依靠比西。而现在一切都变了,这变化是从奥杜安老乡把一封信带进教堂才引起的。
公爵于是咬牙切齿地说:“比西,你就这样抛弃你的主人和上司吗?”
比西说道:“大人,一个明天要在一场紧张、激烈,要作流血、牺牲的决斗中,拿出自己的生命去拼搏的人,我敢向您保证,他的心目中只有一个主人,他会向这位主人作最后的尽忠的。”
“你明知明天的斗争关系到我能否登上王位问题,而你却离开我。”
“大人,我为您效劳已经够多了;明天我还要继续为您效劳;请大人对我的要求,不要超过我的生命。”
公爵用低沉的声音说道:“好吧!您自由了,您走吧,比西先生。”
比西并不把公爵突然冷落下来的态度放在心上,向亲王行了礼,走下卢佛宫的楼梯,一出了宫殿,立刻加紧脚步向自己的公馆走去。
公爵把奥利里叫过来。
奥利里应声来了。他问道:
“大人有何吩咐?”
“哼!他自己走上了绝路。”
“他不跟您去了?”
“不跟了。”
“他照信中所说,去赴约了?”
“是的。”
“那就是今晚了?”
“就是今晚。”
“通知蒙梭罗先生了吗?”
“已经告诉他有约会,没有告诉他赴约的男人是谁。”
“那么悠决心牺牲比西伯爵了?”
亲王答道:“我只决心报复而已。现在我只害怕一件事。”
“什么事?”
“害怕蒙梭罗过分相信自己的力量和剑术,结果让比西跑掉。”
“这一点大人可以放心。”
“为什么?”
“比西先生是否注定要死了?”
“当然!他玩弄我于股掌之上,经常把他的意志强加于我,抢去我心爱的女人去作他的情人;他是一头雄狮,我不是他的主人,仅仅是狮笼的看守。这样的人,要他何用?是的,是的,奥利里,他已注定要死,毫无宽恕,也不能上诉。”
“很好!我已经说过,请大人放心;他能逃出蒙梭罗的手心,也逃不出另外一个的手。”
“谁是另外一个?”
“大人是否命令我说出他的名字?”
“是的,我命令你这样做。”
“这另外一人便是埃佩农先生。”
“埃佩农?就是明天要同他决斗的埃佩农吗?”
“是的,大人。”
“究竟是怎么一回事,把事情告诉我。”
奥利里刚要开始叙述,就有人来找公爵。原来国王入席以后,不见安茹公爵,觉得奇怪,或者更正确点说,是希科向国王指出安茹公爵不见人影,国王就派人来找公爵。
公爵于是对奥利里说:“在游行时你再把详情告诉我。”
于是公爵跟着来找他的掌门官走了。
由于我们马上要描写一位更为重要的大人物,我们没有时间跟随公爵和奥利里在巴黎的街道上行走,我们趁这机会把埃佩农和琴师之间所发生的事告诉读者吧。
清晨,天朦朦亮,埃佩农就来到安茹公爵公馆,求见奥利里。
这位侍卫官认识琴师已有好久。
侍卫官经常请琴师去教他拨弹诗琴,有好几次,他们师徒聚在一起乱弹低音乐器或者拉古提琴,因为这是当时流行的作法,不仅在西班牙,在法国也是如此。
结