返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一章(下)
种如此沁人心脾的、如此令人神迷心醉的记忆,这记忆将永远不会消失。

    那些穿着麦克多纳德部族的斯利特短裙的男人在地板上跳起了对剑舞。他们把胳臂高举过头,双手象芭蕾舞演员那样轻拂着,显得十分危险。就好象那剑最终会刺进他们的胸膛似的,他们在刀光剑影之间往来穿梭。

    一声又高又尖的喊声压过发轻盈颤抖的风笛声,两把长剑架了起来,屋里所有的男人都旋转着跳起舞来,胳臂忽而挽起,忽而松开,短裙张开了。他们跳着苏格兰双人舞,斯特拉斯贝舞①,福令舞②大伙全部在跳着,脚踏在木板地上的声音在椽间回响着,鞋上的扣带闪着光,每次变换队形时,总有人一仰脑袋,发出那种尖叫。这种大叫大嚷,引得其他人了亮开兴高采烈的嗓门叫喊起来。与此同时,女人们则观看着,忘记了一切。

    ①一种苏格兰舞蹈。--译注

    ②苏格兰高地流行的一种奔放的舞蹈。--译注

    拉近凌晨4点钟的时候,聚会散伙了。棚外并不是一派严寒的布莱尔·阿多尔①或斯凯岛②,而是热带之夜的浓烈的空气,星光闪烁的空临的穹窿中挂着一轮昏黄的大月亮,空气里弥漫着瘴气和红树的恶臭。然而,当阿恩驾着那辆气喘如牛的老福特汽车离开时,梅吉最后听到是逐渐远去的悲哀的歌曲《森林里的鲜花》。人们用这支歌送狂欢者们回家、家?家在哪里啊?

    ①苏格兰地名。--译注

    ②苏格兰地名。--译注

    quot;喂,你喜欢这个聚会吗?quot;卢克问道。

    quot;要是我也跳舞的话,就更喜欢了。quot;她答道。

    quot;什么,在这种聚会上?算了吧。梅格!只有男人们才被认为能跳舞,所以,要是让你们跳舞的话,那么我们对你们女人就太好了。quot;

    quot;在我看来,似乎只有男人可能做许多事情,尤其是好事或享乐的事。quot;

    quot;哦,原谅我!quot;卢克硬邦邦地说道。quot;我所想的。是你也许愿稍微改换一下生活,这就是我为什么要带你来的缘故,你要知道,我不是非带你来不可的!要是你不快活的话,我不会再带你来了。quot;

    quot;不管怎么说,也许你没有任何这样做的打算,quot;梅吉说。quot;把我带进你的生活并不是一件好事。刚才那几个小时中,我明白了许多东西。但是,我认为人并不打算把这些东西教给我。卢克,要想唬弄我更难了。事实上,我对你,对我所过的日子,对一切,已经厌倦了!quot;

    quot;嘘--quot;他感到震惊地嘘着。quot;我们不能索居独处!quot;

    quot;那就开始索居独处!quot;她怒气冲冲地顶道。quot;我什么时候能有机会单独和你多呆一会儿呢?quot;

    阿恩在黑米尔霍克山脚下停下了汽车,同情地对卢克咧嘴一笑。quot;去吧,老弟。quot;他说。quot;和她一块儿上去,我在这儿等你。别急。quot;

    quot;我就是这个意思,卢克!quot;他们一走到阿恩听不到的地方,梅吉便说道。quot;逼人太甚,兔子也会蹬两脚的,你听见了吗?我知道,我答应过要服从你,可你也答应过爱我,保护我,所以咱们俩都是说谎者!我想回家,回德罗海达去!quot;

    他想到了她那一年2000镑的进项,以及这笔钱将不会挂在他的名下了。

    quot;哦,梅格!quot;他无计可施地说道。quot;喂,心上人儿,我保证,不会永远这样的!今年夏天我带你一块儿到悉尼去,奥尼尔说一句顶一句!阿恩姑妈的房子里有一个套
上一页 书架管理 下一页

首页 >荆棘鸟简介 >荆棘鸟目录 > 第十一章(下)