《暗室之王》-1
你一口气可以把它吹灭,但是如果全世界人都向太阳吹气,它的光辉却依然不变。
维舒和维茹帕克沙上。
维舒老爷爷在这儿呢!喂,这个人到处告诉人说国王不出来就是因为他太难看。
老爷爷这为什么使你生气呢,维舒?他的国王一定是难看的,否则在他国里怎会长出像维茹帕克沙那样难看的脸呢?他照着镜子就拿自己的形象来模拟国王。
维茹帕克沙老爷爷,我不提出那个人名字,但是没有人不相信告诉我那些话的人。
老爷爷谁会比你本人更有权威呢?
维茹帕克沙但是我可以给你证明……市民甲这人荒唐得没有边了!自己厚着脸皮造这可怕的谣还觉得不够,他还要用傲慢来量他的谣言!
市民乙为什么不让他在地上量一量他的身长?
老爷爷何必这么急呢,我的朋友?这可怜的家伙要唱着国王的丑貌来过这节日的。和他一块去吧,维茹帕克沙,你会发现许多人相信你的话。祝你和他们一起快乐吧。
(下)外乡人等又上。
巴伐达塔我觉得,堪地亚,这些人民根本就没有国王。他们想过法子没让这秘密漏泄出来就是了。
堪地亚你对了,我想。我们都晓得在任何国家里最眩眼的东西就是国王了,当然国王也不肯放过自眩的机会的。
加那旦可是你看这里全国秩序井然——若没有国王,这些怎么解释呢?
巴伐达塔这就是你在国王统治下生活得那么长久所得到的智慧!如果早已有了秩序和协调,还有国王的必要么?
加那旦这些人民都聚集在庆祝会里行乐,你想在一个无政府的国家里,他们会这样地聚在一起么?
巴伐达塔我的亲爱的加那旦,你总是避开本题。秩序和正常是不成问题的,人们在庆祝会上欢聚也很明显:这些都没有困难。
可是国王在哪里呢?你看见过他么?你说说这个吧。
加那旦我要说的是:从你的经验来说,就是有个国王,国内也会混乱和陷入无政府状态的:可是我们在这里看的是什么样子呢?
堪地亚你又诡辩了。你为什么不能对巴伐达塔的问题作一个直截了当的回答——你看见过,还是没有看见过国王?
到底看见过没有?
他们下。
一群人唱着上。歌因此我到处都看到他;他是在我的眼珠里,因此我到处都看到他。
我到远处去听他的声音,但是,哎,我没有听到!
我回来的时候在我自己的歌声中听到了。
你是什么人,乞丐似地挨门挨户地去找他!
来到我心里在我的眼泪里看他的脸吧!
礼官甲走开些!你们都别站在街上!
市民甲呵,你,你当你是什么人?你当然不是生下来就这么高视阔步的,我的朋友?——我们为什么要走开呢,我亲爱的官长?我们为什么要挪开呢?我们是街上的狗还是什么东西?
礼官乙我们的国王要从这边路上来了。
市民乙国王么?哪一位国王呵?
礼官甲我们的国王,这个国家的国王。
市民甲什么,这家伙疯了么?谁听说过我们的国王出来的时候,有这些吆吆喝喝的家伙前呼后拥着呢?
礼官乙国王不再回避他的百姓了,他自己要来主持这个庆祝会。
市民乙真的么,弟兄?
礼官乙你看,他的旗子在那边挂着呢。
市民乙呵,对了,那边真有一面旗子。
礼官乙你看见上面画的那一朵红锦绒花么?
市民乙对了,对了,那真是一朵锦绒花!——多鲜艳的一朵红花呵!