失落的红宝石
海因里希将酒杯放回到桌上,十分突兀地单膝跪地在莉莉斯的面前。
“怎么了?”饶是莉莉斯也被海因里希反常的举动吓了一大跳,她伸出手想要扶她起来,海因里希却仍旧跪在地上,一动也不动。
“夫人,我还有一件事必须向您禀报。
”“有什么事是不能边喝酒边说的呢。
”似乎是猜到了海因里希要说什么,莉莉斯的声音明显冷了下来。
她有些尴尬地坐在沙发上调整了一个舒适的姿势,将酒杯放在嘴边轻轻抿了一口。
“请让我先对您坦白。
我身为仆役却无意间听到了我不该听的话语,理应受到主人的责罚与谴责,实在无法堂而皇之地接受您的祝酒。
”海因里希驯顺地跪着,低下头。
“什么事值得你那么紧张?你应该知道,那麻子脸是个最爱诬陷诽谤的坏东西。
”莉莉斯皮笑肉不笑地勾了勾嘴角,仔细地盯着海因里希的脸。
“正因为我最清楚他满嘴诽谤构陷,我才为您的遭遇感到痛心。
”海因里希试图学着用莉莉斯对他说话时那如同歌剧台词一般夸张的措辞陈情:“尽管您是出生于克纳罗家族的高门贵女,尽管您的品格像月光一般高洁……”“够了,别恭维我。
”莉莉斯冷着脸打断了他,“有话直说。
”“却还是有人肆意抹黑您,只因为您是一个寡妇,是一个女人。
”“我想我不需要你来告知我这些。
”“可是您从来不曾屈服,不是吗。
您的家人对您的处境坐视不理,您便自立门户,也能将温馨的小家打理得井井有条,舒适温馨。
您的丈夫离您而去,您却从不过分哀伤,而是经营起了自己的事业,这么晚了还在工作。
我想对您说,您是我所见过最坚强,最聪明,最了不起的人。
能够为您这样的女主人工作,我感到荣幸至极。
”“……”莉莉斯从未想到这个从初次见面时便沉默寡言的家伙居然会突然说出这么一段话。
她还没来得及回复,海因里希便继续说了下去。
“无论您以后想要做成什么样的事业,无论您有什么样的愿望,我都愿意帮助您,支持您,为您扫清一切障碍,帮您处理掉所有您不喜欢的人。
您的耳边再也不会听见任何流言蜚语。
”“呵,瞧把你吓得。
”莉莉斯翻了个白眼,露出一个十分不屑的笑容。
她突然俯下身举起小桌上那个递给了海因里希的酒杯,当着他的面喝了一大口,咽下去,然后将剩余的酒液全部从海因里希的头顶倾倒下去。
“你想为我工作。
”莉莉斯冷冷地对他说,“就要先搞清楚一点。
我不喜欢满嘴空话,阿谀奉承之徒。
你不就是怕我因为你知道了我的秘密,想要杀你灭口吗?我告诉你,我只会杀对我有威胁的人,而像你这样的奴隶,根本不值得我亲自动手。
”“这就是您会亲自下令杀死未婚夫的原因吗?”被红酒淋湿的海因里希抬眼,直勾勾地盯着莉莉斯的眼睛。
“他威胁到我了。
”莉莉斯恶狠狠地说,“我不可能抛下我的事业、我的朋友与我在威尼斯积累的一切去嫁给一个素未谋面的德国人,被关在荒无人烟的乡村里给他生儿育女。
”“这才是我的女主人。
正因为您拥有这样的决断,您才能够得到我的忠心。
”“那就好好揣着你的忠心。
”莉莉斯冷不丁地往海因里希胸口狠狠踹了一脚。
“我会好好揣着它,