返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第八章 大熊湖
珀·霍布森、两三个士兵、玛奇、麦克·纳普夫人和若利夫夫人由费尔敦带着,去邻近的湖岸边上看了看。湖岸边上并不缺绿色植物,已无雪迹的山丘上分布着苏格兰松之类的含树脂的林木。这些树有40米高,提供了堡垒居民整个冬天所需的烤火木柴。树木那长着柔软枝条的粗树干呈很有特色的浅灰色。茂密的林木延至湖边,排列整齐,挺拔,树高相同,但它却使景色显得单调,树丛间长满浅浅发白的小草,散发出百里香的芳香气味。费尔敦中士告诉客人们,这种很香的草叫作“乳香草”,把它扔到火红的炭上,就会发出芳香的气味。

    散步者离开堡垒,走了几百步后到了一个天然小港湾,它被夹在高高的花岗岩峭壁间,受着保护,免遭大海激浪的冲击。正是在这儿停泊着孔菲当斯堡的船队,其中包括一条小渔船,——正是这条船,在第二天要载着贾斯珀·霍布森和波利娜·巴尼特去印第安人营地。从这儿,可以看到大部分湖面,以及绿树成林的山丘,蜿蜒的湖岸,参差的岬角与小湾,水面上阵阵轻风,吹得微波荡漾,湖面上倒映着几座变幻不定的冰山。南边,视线所及处为真正的大海水平线,这是一条环形线,由在阳光照耀下浑然一体的天空与湖面清晰地刻画出来。

    这个由大熊湖水构成的广阔空间,布满石子和花岗岩石块的湖岸,铺着青草绿毯的山坡,长满树木的山丘,到处是一片动植物生机勃勃的景象。各种野鸭在水面上追逐嬉戏,嘎嘎欢叫;这里有绒鸭、哨鸭、花鸭,以及饶舌碎嘴的“老太婆”鸭。几百只剪水鹱和海雀向各处振翅飞翔。白尾海雕在树下大摇大摆地走来走去,它有2英尺高,是隼类动物,腹部为浅灰色,爪和喙为蓝色,眼睛为橙黄色。这些飞禽的窝用海草建成,筑在树枝上,看起来有一大片。猎手萨拜因打倒了一对大个儿的白尾海雕,其翅膀展开长约6英尺——是这种候鸟的最好标本,它们以食鱼为主,严寒使它们到墨西哥湾去过冬,夏季它们又回到北美纬度最高的地区生活。

    但使散步者特别感兴趣的是要抓住一只水獭,其毛皮价值好几百卢布呢!

    这些珍贵的两栖动物的毛皮在中国从前极为稀少难得。但是,如果说这些毛皮在市场上已价格大跌,在俄国市场上却还是大受欢迎。在那儿,货物的销售总能保证,并且价格昂贵。因此,俄国商人开发了从新柯尔努伊到北冰洋的整个边境地带,不间断地追捕着海水獭,其种类也奇异地减少了,这就是为什么这些动物看到猎就逃,猎人们直把它们追到堪察加海岸和白令海峡的各个岛屿上。

    “不过,”费尔敦中士向他的客人们详细讲述了这些后,又补充说,“美洲水獭也不容忽视,大熊湖这一带常见的水獭,每只也值250到300法郎。”

    的确,生活在湖水下的这些水獭都是质量上乘的。中士本人灵巧地开枪打死的那只就差不多等值于堪察加半岛的了。这动物从头到尾身长2英尺半,短腿,浅棕色的毛在背部深一些,腹部浅一些,毛绒如丝,又长又亮。

    “打得好,中士!”霍布森中尉说,他把这个动物的漂亮毛皮拿给波利娜·巴尼特夫人欣赏。

    “确实,霍布森先生,”费尔敦中士答道,“如果每天都像这样得到一张水獭皮,我们就无可抱怨了!但得花时间来等候这些动物啊,它们游泳入水的速度真是惊人!它们几乎只在夜间出来,白天极少出洞,它们的洞或在树干里,或在岩缝中,极难发现,甚至经验丰富的猎手也无能为力。”

    “水獭数量越来越少了吧?”波利娜·巴尼特夫人问道。

    “是的,夫人,”中士答道,“有朝一日它们绝了种,公司的利润将会大幅度下降。所有的猎手都在抢这种毛皮,尤其是美国人与我们进行着致命的竞争。在旅途中,中尉,难道你们没碰到过美国公司的职员吗?”

上一页 书架管理 下一页

首页 >漂逝的半岛简介 >漂逝的半岛目录 > 第八章 大熊湖