第八章 大熊湖
“一个都没有。”贾斯珀·霍布森答道,“他们也常光顾这么高纬度的地区吗?”
“经常来,霍布森先生,”中士说,“看到这些讨厌的家伙时,最好小心一点。”
“这些人员是大盗吗?”波利娜·巴尼特问道。
“不,夫人,”中士答道,“但这是些令人生畏的对手,当猎手少时,猎手们在争夺中要开枪的。我甚至敢于肯定,如果公司的意图获得了成功,如果你们终于在大陆的边线上建起一座堡垒,你们的榜样很快会被美国人模仿,愿老天爷挫败他们!”
“噢!”中尉答道,“地域辽阔,太阳下的人们都有位置。至于我们,让我们先干起来!只要我们脚下的大地坚实,我们就向前进,愿上帝保佑我们!”
散步了三个小时后,游客们回到了孔菲当斯堡。有鱼和新鲜野味的丰富晚餐,已备在大厅中等待着他们了。他们吃得津津有味儿。随后,他们闲聊了几个小时。堡垒的客人们夜里美美地睡了一觉。
第二天是5月30日,波利娜·巴尼特夫人和贾斯珀·霍布森凌晨五点就起了床。中尉将用一整天的时间去察看印第安人营地,并收集可能对他有用的情报。他提议托马斯·布莱克一同前往。但天文学家宁可留在陆地上。他希望作一些天文观测,并准确测定孔菲当斯堡的经度和纬度。因此,波利娜·巴尼特夫人和贾斯珀·霍布森只得独自渡湖前往,由一个为公司服务多年的老水手诺尔曼驾船。
两个乘客由费尔敦中士陪同前往小港口,老诺尔曼在船上等着他们。这只是一条渔船,没有甲板,龙骨长16英尺,配有标高的索具。一个人便可轻松操作。天气很好,微微吹来的东北风,正适于船行。费尔敦中士向客人们告别,请他们原谅不能陪同前往,因为中尉不在时,他不能离开商站。缆绳松开了,小船顺着右舷风离开小港湾,飞速穿行在清凌凌的湖面上。
这次旅行真可谓是一次漫游,而且是迷人的漫游。老水手寡言少语,舵柄夹在臂下,静静地呆在船尾上。波利娜·巴尼特夫人和贾斯珀·霍布森坐在船侧的长凳上,仔细观看着展示在眼前的景色。小船在离岸大约3英里的水面上沿着大熊湖北岸直行。因此,他们清楚地看到了满山树林的山丘向西慢慢地低下去。从这一边看,湖北岸地区平坦辽阔,天际遥远。这个湖岸与绿杉环绕的孔菲当斯堡所在的那个夹角形湖岸恰成反比。还能看到公司的旗子在圆屋顶上迎风飘扬。南边和西边,太阳斜照湖面,发出道道光芒;但好似移动着的冰山,犹如大块的银子,照得人睁不开眼睛。严寒铸就的冰块未留一丝痕迹。只有这飘浮着的冰山,太阳也无法使其化冻,好似要与北极的太阳争个高低,这太阳在天穹里描绘出一道悠长的昼间弧光,热量不大,却还明亮。
波利娜·巴尼特夫人和贾斯珀·霍布森像往常一样,交谈着这奇特的大自然在他们内心引起的感想。他们的大脑中又丰富了许多值得回味的记忆,而小船在平静的湖面上轻轻地起伏着飞驰。
的确,小船早晨6点启航,9点时已靠近了他们应该去的湖北岸。印第安人的营地建在大熊湖的西北角,不到10点,老诺尔曼已把船停泊在了陡峭河岸边上的一座不太高的峭壁脚下了。
中尉和波利娜·巴尼特立刻上了岸。两三个印第安人跑到他们面前,——其中有他们的首领,头上戴着不少羽毛饰,用相当清晰的英语与他们交谈。
野兔部落的印第安人,以及铜部落的印第安人、海狸部落的印第安人及其他的全部属于七步苇族,因此,他们的习俗与服饰区别不大。另外,他们与商站交往频繁,这种贸易活动可以说已使他们“英国化”了,其程度正是一个蛮族人所能及的。他们把猎得的动物送到商站,从商站换回生活必需品,几年来,他们自己已不再生产了。可