第七章 特里斯坦达库尼亚群岛
“是暖季时候么?”我补充一句。
“对,假设这一海域有寒季的话,那就是暖季!”
“那我真要恭喜你们。不过,遗憾的是,特里斯坦达库尼亚一个港口都没有,船只不得不在海面上停泊,如果这样……”
“在海面上,先生?……你说的‘海面上’是什么意思?”前炮兵下士高声叫道,激动的样子,似乎我的话大大伤害了他的自尊心。
“我的意思是说,格拉斯先生,如果你们有靠船的码头……”
“那又何必呢,先生?既然大自然给我们勾画出了这样的海湾,在海湾里,可以躲避海上狂风,锚泊也很方便!不,不!特里斯坦没有港口,特里斯坦完全可以不要港口!”
为什么我要让这个正派人不快呢?他为自己的岛屿感到骄傲,与摩纳哥大公有权为他小小的公国感到骄傲一样,何怪之有!
我丝毫没有坚持,于是我们天南海北地谈起来。他提议为我安排一次出游,到一直伸展到中央山峰半腰的茂密森林中去饱尝眼福。
我向他表示感谢,并为不能应邀前往而致以歉意。我完全可以将停泊的时间用来进行一些矿物学的研究。再说,“哈勒布雷纳”号一经给养补充完毕,就要启航了。
“你们那位船长,急如星火呢!”格拉斯总督对我说。
“是吗?”
“可不是?急得那个样子,船上大副甚至没跟我提起购买毛皮和油脂的事……”
“我们只需要新鲜食品和淡水,格拉斯先生。”
“算了,先生,”总督颇为气恼地回答说,“‘哈勒布雷纳’号不运你说的‘海面上’是什么意思?的东西,自然会有别的船来运!……”
然后又接口说道:“你们这艘船离开这里以后往哪里开呢?”
“去福克兰群岛,修理船只。”
“先生,你……我猜想你只是一位乘客吧!”
“你说得很对,格拉斯先生,我本来还考虑要在特里斯坦达库尼亚小住几个星期……现在我不得不改变计划了……”
“我很遗憾,先生,我很遗憾!”总督表示,“你在这里可以等另外一艘船。能够接待你,我们该多么高兴!”
“你们对我的款待,一定使我终生难忘,”我回答说,“可惜,我不能享受了……”
我确实已经下定了最后的决心,再不离开这艘双桅船。停靠完毕,船只就要驶向福克兰群岛,到那里为到南极海洋探险进行一切必要的准备工作。这样我就可以一直抵达福克兰群岛。然后,不会耽搁很久,我就会找到船只返回美国。肯定兰·盖伊船长不会拒绝把我带到福克兰群岛去的。
这时,前炮兵下士流露出几分不快,对我说道:
“说真的,我还没见过你们船长头发什么颜色,气色如何哩!”
“我估计他不想上岸了,格拉斯先生。”
“他病了吗?”
“据我所知,他没有病!不过,这没什么关系,反正他让大副代理了……”
“唉!别提了,这个人也不爱说话!……好半天才能从他嘴里掏出两个字来!……幸好从他钱袋里出来比话语从他嘴里出来更容易一些!”
“这很重要,格拉斯先生。”
“请问,您怎么称呼,先生?”
“杰奥林先生,康涅狄格州人。”
“好,现在我知道你的名字了。我还想知道一下‘哈勒布雷纳’号船长的名字……”
“他姓盖伊,叫兰·盖伊。”
“一个英国人?”
“对,他是一个英国人。”
“他本可以劳一下大驾来拜访一位同胞的,杰奥林先生!不过,等等,我曾经和姓这个姓的——姓盖