第十一章
在比尔阿利港停留了12小时,那是3月19日白天。然后,从这儿出发,继续沿阿曼海岸向前航行,以便逆流而上,开往马斯喀特。两天后,穿越哈德角。再有24小时,便可抵达伊斯兰王国首都,昂梯菲尔师傅这次旅行的目的地就到达了。
越接近目的地,圣马洛人越紧张,越不合群。他全身心都倾注在那渴望已久的小岛上,在那属于他的宝石和黄金上。他似乎已看到了阿里巴巴山洞,而他就是合法的洞主。也正是卡米尔克的离奇举动,把他带到了的国度里。
“你们知道,”他对伙伴们说,“如果那位埃及人的财宝……”
他谈论此事,就象一个外甥在谈论他将去继承美洲的舅舅送给他的一笔遗产那样。
“这笔财宝要都是金元宝,那可真难办了,可怎么运到圣马洛去呢?”
“您有办法,叔叔。”朱埃勒答道。
“不过”驳船长插上一句,“咱们把旅行袋,衣袋,帽子都塞得满满的……”
“亏尔想得出!”昂梯菲尔高声说,“把价值上百万的黄金装在衣袋里!”
“我是设想,朋友……”
“想必你从未见过价值上百万的黄金吧!”
“是的,作梦也没见过!”
“你知道那有多重吗?”
“确实不知道。”
“可我知道,驳船长,我曾好奇地计算过!”
“说说看”。
“价值百万的黄金大约有322公斤重……”
“不会比这更重吗?”吉尔达天真地反问道。
昂梯菲尔师傅斜瞟了他一眼。
“是呀!”他继续说道,“价值百万的黄金重322公斤,现在上亿元的黄金就是3万2千256公斤。”
“要想将这上亿元黄金运上船,就算每人可搬100公斤,你知道需要多少人力吗?”
“说下去,朋友。”
“需要323人。可我们仅有3个人。一旦到了我的小岛,咱们的困难,你就可想而知了!幸好,我的财宝主要是金刚钻和宝石……”
“叔叔说得有道理。”朱埃勒回答道。
“我想插一句,”吉尔达·特雷哥曼说,“那位杰出的卡米尔克总督把一切都安排得如此周密。”
“噢!那些钻石,”昂梯菲尔师傅高声说,“那些钻石,在巴黎,在伦敦的珠宝商那儿,很容易卖出去的!……多好的买卖,朋友们……当然啰,不能全卖掉,不,不能都卖掉!”
“你只卖掉一部分?……”
“是的,驳船长,是的!”昂梯菲尔答道,他脸上的肌肉抽动着,眼睛闪闪发光。“是的!……首先,我自己得留一颗……一颗价值上百万的钻石……别在我的衬衫上。”
“别在衬衫上,我的朋友!”吉尔达说,“那会叫人眼花缭乱的,那我简直不敢正面看你了……”
“第二颗送给爱诺卡特,”昂梯菲尔接着说,“瞧,一块小石头会把她变得美丽超群……”
“骏马不靠鞍辔,美女不凭服饰。她不戴首饰,也照样漂亮超群呢!”朱埃勒急忙说道。
“不,我的侄子,……不……第三颗宝石送给我的姐姐!”
“啊!善良的纳侬!”特雷哥曼叫起来,“她将被打扮得像波尔贡大街的圣母那样满目深情!哈哈!你想让男人再来向他求婚吗?”
昂梯菲尔师傅耸耸肩,又说道:
“还有,第四颗送给你,朱埃勒,……”
“谢谢叔叔。”
“那第五颗就是送给你了,我的老朋友!”
“我?是不是用它装饰‘可爱的阿美丽’号船头的正面。……”
“不,驳船长,戴在你