返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
黄帝第二
,拿起舵就能掌船。

    ⑦《释文》云:音衣,与譩同,叹声也。

    ⑧玩玩味,研讨。

    ⑨而固且道与张湛注释为今且为汝说之也。陶鸿庆释为固不足以知道也。下文壶子曰:吾与汝贯其文,未既其实,而固得道与,注引向秀曰夫实由文显,道以事彰云云,正得其旨。疑此文且亦当作得,古文字坏其下半,遂误为且矣。陶说可以。⑩能游者

    陶鸿庆:能游者下当有之字。

    (10)忘水也张湛注:忘水则无矜畏之心。

    (11)却退。

    (12)方并。

    (13)陈陈列。舍指心。张湛:神明所居,故谓之舍。

    (14)抠《释文》云:抠,探也,以手藏物探而取之曰抠。

    (15)钩《释文》云:钩,银铜为之。惮怕,畏惧。

    (16)惛迷糊。

    (17)重外者拙内张湛注:唯忘内外,遗轻重,则无巧拙矣。

    【译文】

    颜回问孔子说:我曾坐船渡过像酒壶一样陡的深渊,渡船的船夫掌船十分神妙。我问他:掌船可以学吗?他说:可以。能游泳的人可以教会,善于游泳的人不需要学习自己就会。至于那些能在深水中潜泳的人,即使从未见过船,拿起舵也能掌船。我问他原因,他不告诉我。请问这怎么讲呢?孔子说:唉!我和你在书本上讨论这件事已经很久了,却并没有明白它的实际内容,又何况要了解道术呢?能够游泳的人可以教会他,是因为他不怕水;善于游泳的人不需要学习自己就会,是因为他忘了那是水。至于那些能在深水中潜泳的人,即使从未见过船,拿起舵也能掌船,这是因为他把深渊看成是山陵,把翻船看成是车子从山坡上后退了。千万件翻船、退车一类的事摆在他面前,他也不放心上,干什么事不自由自在呢?用瓦片投掷的人很有技巧,用银钩投掷便有些害怕,用黄金投掷就昏昏沉沉了。技巧是一样的,而有所顾惜,是因为看重身外之物了。凡是看重身外之物的人,心里的素质一定很拙劣。

    【原文】

    孔子观于吕梁①,悬水三十仞,流沫三十里,鼋鼍鱼鳖之所不能游也②,见一丈夫游之,以为有苦而欲死者也,使弟子并流而承之③。数百步而出,被发行歌,而游于棠行④。孔子从而问之,曰:吕梁悬水三十仞,流沫三十里,鼋鼍鱼鳖所不能游,向吾见子道之⑤,以为有苦而欲死者,使弟了并流将承子。子出而被发行歌,吾以子为鬼也。察子,则人也。请问蹈水有道乎?曰:亡,吾无道。吾始乎故,长乎性,成乎命⑥。与赍俱入⑦,与汩偕出⑧,从水之道而不为私焉,此吾所以道之也。孔子曰:何谓始乎故,长乎性,成乎命也?曰:吾生于陵而安于陵,故也;长于水而安于水,性也;不知吾所以然而然,命也。

    【注释】

    ①吕梁一说在江苏彭城,误。司马彪:吕梁在离石县西是也。《水经注》云:河水左合一水,出善无县故城西南八十里。其水西流,历于吕梁之山。而为吕梁洪。昔吕梁未辟,河出盂门之上。盖大禹所辟以通河也。今离石县西历山寻河,并无过峘,至是乃为巨险,即吕梁矣。在离石北以东百有余里。离石县在今山西省。

    ②鼍音tu(驼),即扬子鳄。

    ③并流而承之《释文》:并音傍。《史记》、《汉书》傍海、傍河皆作并。承音拯。《方言》:出溺为承。

    ④棠行张湛注:棠当作塘,行当作下。

    ⑤道张湛注:道当为蹈。

    ⑥始乎故,长乎性,成乎命张湛注:故犹素也。任其真素,则所遇而安也。顺性之理,则物莫之逆也。自然之理不可以智知,知其不可知,谓之命也。卢重玄解:习其故,安其性,忽然神会,以成其命,得之不自知也。命者
上一页 书架管理 下一页

首页 >列子简介 >列子目录 > 黄帝第二