汤问第五
佐。
■班输之云梯班输,即公输班,姓公输,名班,春秋时鲁国人,亦称鲁班,当时有名的巧匠。张湛注:班输作云梯,可以凌虚仰攻。
■墨翟之飞鸢鸢,音yuān(冤),鸟名,又称老鹰。墨翟(约前468376年),春秋战国之际思想家,墨家派的创始人。张湛注:墨子作木鸢,飞三日不集。杨伯峻:《墨子鲁问篇》:公输子削竹以为鹊,成而飞之,三日不下。《淮南子齐俗训》:鲁般,墨子作木为鸢而飞之,三日不集。《韩非子外储说》:墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败。《论衡儒增篇》云:儒书你鲁般、墨子之巧,刻木为鸢,飞之三日而不集。又《乱龙篇》同。《抱朴子应嘲篇》:墨子刻木鸡以戾天。或云鲁般,或云墨子,或同属二人;或以为鸢,或以为鹊,或以为鸡;同一事而传闻异词也。
■东门贾、禽滑厘东门贾,公输班弟子。禽滑厘,墨翟弟子,滑,音gǔ(骨)。
■规矩规,圆规,校正圆形的工具。矩,校正方形的工具,二者为木工所必备。
【译文】
周穆王到西部视察,越过昆仑山,到达弇兹山。然后返回来,尚未到达中原地区,路上有人自愿奉献技艺给穆王,名叫偃师,穆王召见他,问道:你有什么才能?偃师说:我能按你的任何想法去做。但我已经造出了一件东西,希望大王先看一看。穆王说:过几天你把它带来,我们一块儿看看。过了一天,偃师又来拜见穆王,穆王召见了他,说:和你一道来的是什么人啊?偃师回答说:是我所造的能唱歌跳舞的人。穆王惊奇地看着它,行走俯仰,和真人一样。那个巧木匠摇它的头,便唱出了符合乐律的歌;捧它的手,便跳起了符合节拍的舞。千变万化,你想叫它干什么它就能干什么。穆王以为是个真人,便叫盛姬及宫内待御一起来观看。表演快要结束的时候,那个会唱歌跳舞的人眨了眨眼睛,向穆王的左右嫔妃招手。穆王大怒,立刻要杀偃师。偃师十分害怕,连忙剖开那唱歌跳舞的人让穆王看,原来都是用皮革、木料、胶水、油漆、白粉、黑粉、红粉、青粉等材料凑合起来的,穆王仔细察看,体内的肝、胆、心、肺、脾、肾、肠、胃,体外的筋骨、四肢、骨节、皮肤、汗毛、牙齿、头发等,全是假的,但却没有不具备的,聚合起来又和一开始见到的一样。穆王试探着拿走它的心,它的嘴便不能再说话;拿走它的肝,它的眼睛便不能再看东西;拿走它的肾,它的脚便不能再走路。穆王这才高兴地赞叹道:人的技巧竟然可以与创造万物的天帝具有相同的功能吗?命令偃师坐上副车回到中原。班输的云梯,墨翟的飞鸢,自称是最高的技能了。弟子东门贾、禽滑厘听到了偃师的技巧,便告诉了两位老师,这两位终身再也不敢谈论自己的技艺,却时时拿着规矩在研究。
【原文】
甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下①。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:尔先学不瞬,而后可言射矣。纪昌归,偃卧其妻之机下②,以目承牵挺③。二年之后,虽锥末倒皆④,而不瞬也。以告飞卫,飞卫曰:未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,
而后告我。昌以氂悬虱于牖⑤。南面而望之⑥。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧⑦、朔蓬之簳射之⑧,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫,飞卫高蹈拊膺曰⑨:汝得之矣!纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者一人而已,乃谋杀飞卫。相遇于野⑩,二人交射,中路矢锋相触,而坠于地,而尘不扬。飞卫之矢先穷■,纪昌遗一矢,既发,飞卫以棘刺之端扞之■,而无差焉。于是二子泣而投弓,相拜于涂,请为父子,克臂以誓,不得告术于人。
【注释】
①彀音gu(够),张满弓弩。