返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
奇怪的科学现象个人私利
   伶人缺了哪一方都不行。

    吉尔德斯特恩那么就是命运了。

    伶人哦,是的。我们控制不了。今晚我们给宫里演出,或者明晚。或者给酒馆演出。或者不演。

    吉尔德斯特恩也许我可以运用我的影响力。

    伶人在酒馆里?

    吉尔德斯特恩在宫里。我得说我确实是有些影响力的。

    伶人是吗?

    ①②中用的是yet的双关,既可指quot;现在还quot;,亦可表示转折--译注。吉尔德斯特恩到现在为止我还是有影响力的①。

    伶人可是②什么?

    奇怪的科学现象个人私利(5)

    吉尔德斯特恩(猛地揪住伶人)我有影响力!(伶人没有抵抗。吉尔德斯特恩松开他。平静些)你刚刚说什么来着--在戏里扮演角色?

    伶人(高兴地)没错!--没错!--你的反应可比你的朋友快多了--(悄悄地)我碰巧有个私人的、不删节的表演,《塞滨女人们受辱记》,只要几个盾就可以了--或者说是女人,或者说是阿尔弗雷德受辱--(扭头)把裙子穿上,阿尔弗雷德--(男孩开始吃力地穿一件女式长袍)八个盾你就可以参加演出--(吉尔德斯特恩往后退,伶人紧跟着)随便演哪个角色(吉尔德斯特恩后退)或者两个都演,只要十个盾。(吉尔德斯特恩想走开,伶人抓住他的袖子)加演的话--(吉尔德斯特恩甩了伶人一个巴掌。伶人踉跄着退缩。吉尔德斯特恩站在那儿,浑身发抖。毫无怨言地,平静地)把裙子脱下,阿尔弗雷德……

    (阿尔弗雷德艰难地从穿了一半的裙子里挣扎出来。)

    吉尔德斯特恩(因为愤怒和恐惧而发抖)本来这个角色可以是--没必要是淫秽的--本来可以是--落在我肩膀上的一只羽毛鲜丽的落令鸟儿。可以是一个在路边指路的没有舌头的侏儒--我有心理准备。但却是这种角色,哼!没有神秘,没有尊严,没有什么古典内涵的,没有什么预示未来的,有的只是--一个可笑的色情贩子,和一群娼妓……

    伶人(挥一挥帽子,接受他的叱骂,鞠躬;黯然地)你应该在更好的时间遇上我们。那时我们都是清教徒。(直起身来)前进。

    (戏子们准备离开。)

    罗森克兰茨(他的声音起了变化:他明白了)对不起!

    伶人停--下!(他们停下来)阿-尔-弗-雷-德!

    (阿尔弗雷德又开始了挣扎。伶人走上前。)

    罗森克兰茨这么说,你们不是--呃--只演戏,别的什么都不干?

    伶人我们除了演戏外,别的什么也都干,先生。

    罗森克兰茨这么说你们--展出?

    伶人演出,先生。

    罗森克兰茨对,当然了。那样更多钱,对吧?

    伶人更多生意,先生。

    罗森克兰茨现在的时代就是这样。

    伶人是的。

    罗森克兰茨冷漠得很。

    伶人完全是这样。

    罗森克兰茨你知道我不懂--

    伶人对--

    罗森克兰茨我的意思是说,我听说过--但我从未真正--

    伶人对。

    罗森克兰茨我的意思是,确切地说你们做什么?

    伶人我们一般演我们的拿手戏,有时加些,有时减些,不过是烂熟于胸罢了。我们在舞台上表演舞台下会发生的事情。还是有一定完整性的,只要你把每一次退场看做是别处的一次上场。

    罗森克兰茨(烦躁不安,大声地)实际上我不是那种--不是,可你不要着急走--坐下来,告诉我们人们叫你们做些什么--

    伶人(转过
上一页 书架管理 下一页

首页 >戏谑:汤姆·斯托帕戏剧选简介 >戏谑:汤姆·斯托帕戏剧选目录 > 奇怪的科学现象个人私利