返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一节
   “你只要帮我个忙我就让你进来!”我想都没想就直接用第二人称来称呼他。

    “快开门,我快被骂死啦!”

    他当然知道比塞塔兑换德国马克的汇率。而且他表示,一张体面的账单不能用这种廉价本子上撕下来的纸,也不能随便拿根破铅笔写,所以他又回了趟家,拿回来几张象牙色的英国纸和一支惠特曼钢笔。深紫色的墨水,优美的书法,他施展浑身解数,把自己的艺术才能发挥得淋漓尽致。不到半个小时,在阵阵雷声中,还穿着睡衣睡裤的他不但完成了一张整个北非的欧洲时装师做梦都想象不出来的精致优雅的账单,还给我的时装店取了个名字:切丝·希拉赫。

    菲利克斯·阿兰达是一个很奇特的人。他风趣幽默,富有想象力,学识渊博,又很好奇,喜欢打探别人的事情,还有一点儿古怪和特立独行。从那以后,他几乎每天晚上都到我家来报到。也许不是每天,但真的非常频繁。有时候会隔三四天不见,但有时候一星期有五个晚上他都会来,或者六个,甚至七个。我们是否见面取决于另一件跟我们俩都无关的事情:他母亲是不是喝醉了。对门这对母子的关系多么奇怪,家庭环境多么黑暗啊。自从几年前父亲去世以后,菲利克斯和他的母亲因卡尔纳女士相依为命。表面上两人非常融洽,每天傍晚六七点钟的时候手挽手一起散步,一起去做弥撒和九日祭,一起出现在本纳塔尔药店里,彬彬有礼地向熟人问好,一起在坎帕那商店里吃点心。他永远都小心翼冀地关照她,保护她,事事为她着想:当心,妈妈,别绊着了,走这边,妈妈。而她呢,为儿子骄傲,到处宣扬儿子的好处:我的菲利克斯说,我的菲利克斯是这样做的,我的菲利克斯觉得……哦,我的菲利克斯,要是没有他我怎么活得下去!

    然而,一回到家这个私密空间,这对殷勤的小鸡和年迈的母鸡马上就变成了两个小型魔鬼。刚进门还没穿过门厅,老太太就成了暴君,用无形的鞭子对儿子极尽侮辱。“快给我揉揉腿,菲利克斯,我腿肚子抽筋了。不是这儿,往上点儿,看你多没用,死小子,我怎么会生出你这样的怪胎。去把桌布铺好,都有点歪了。不是这样,这样更糟糕,你还是把它摆回原来的样子吧。你碰过的东西都没什么好下场,窝囊废,当初生下你来的时候我怎么没把你给扔了。给我看看嘴巴里的溃疡怎么样了。把卡门水拿来,我胃胀气难受。给我用药酒按摩一下后背。给我锉锉骨痂。来给我把脚趾甲剪了,小心点儿,肥猪,你差点把我的脚趾头剪下来。把纸巾递给我,我要吐口痰。我腰疼,给我贴块维尔吉尼亚膏药。给我洗洗头,夹上卷发夹。轻点儿,畜生,你差点把我弄禿了。”

    菲利克斯就是这样成长起来的,同时过着两种截然相反又同样不幸的生活。因为父亲的去世,他一夜之间就不再是受尽百般宠爱的孩子。正值成长的年龄,在旁人羡慕的和睦中,他变成了母亲私底下发泄暴怒和沮丧的出气筒。就像在砧板上被一刀切断了一样,所有的梦想也在同一时间结束了:离开得土安去塞维利亚或者马德里学习美术,确认自己模糊的性别意识,结识像他一样的人,那些有着不安分的灵魂、渴望自由飞翔的人们。但事与愿违,他不得不永远地生活在因卡尔纳女士的黑色翅膀下。他从比拉尔教会学校大学毕业,成绩优异。但这根本没什么用,因为他的母亲已经利用饱受苦难的寡妇身份托关系给他找了个工作,在市政府里给各种印刷品盖章。若是用来断送他那些天才的创造力,这真是一个绝的办法,让他不得不像一只宠物狗一样被拴在家里,高兴的时候给一块大肥肉,不高兴的时候踢一脚,足以让他肚皮爆裂。

    他以令人难以置信的耐心忍受着一切。就这样,他们一直过着失衡的生活。她暴虐无度,他温顺忍耐、消极反抗。没有人知道她想在他身上寻找什么,为什么要这样对待他,除
上一页 书架管理 下一页

首页 >时间的针脚简介 >时间的针脚目录 > 第一节