返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
上尉的女儿(一)
人又能怎么样?quot;店主回答,也用不愿让外人知道的隐语:quot;动手要敲晚祷钟,神父老婆不答应,神父去串门,小鬼来上坟。quot;

    quot;别说了,大爷!quot;我的流浪人说,quot;天要下雨,不愁没菌子,只要有菌子,不愁没篮子。而目下(他又使了个眼色),斧头得藏在背后啰!因为守林人正在巡逻。大人!为了您的康健,干杯!quot;他说了这话,端起酒杯,划个十字便一饮而尽。

    然后向我一鞠躬,爬上高铺去了。

    那时,这强盗式的切口我一点也听不懂,但后来我猜出来了,他们是在谈论雅伊克军队,那时刚刚把1772年暴动镇压下去。沙威里奇听他们谈话,面带鄙夷的神色。他时而望望店主人,时而望望向导,心存疑惧。这家客栈,或照当地的说法,叫大车店,坐落大草原当中,离任何村庄都很远,简直就象个土匪窝子。可是,我们已经没有办法了。继续赶路,那是想也不用想了。沙威里奇担惊受怕的样子,我看了心里好笑。这时我要睡了,便往大板凳上一躺。沙威里奇决定爬到炉子上去开铺。店主人睡地板。不久,整个小房子里都打鼾。我也睡得活象个死人一样。

    第二天早晨醒来已经很晏了。我看到,风雪已经停了。阳光灿烂。一眼望不到头的雪原,白得耀眼。马已经套好。我跟主人结了账,他只要了很少一点钱,以致沙威里奇没有异议,没有象平素那样讨价还价了,而昨晚的疑虑也就从他脑子里消除干净。我叫来向导,感谢他的帮助,吩咐沙威里奇给他半个卢布的酒钱,沙威里奇紧锁眉头。

    quot;半个卢布的酒钱!quot;他说,quot;干吗?为了他把你带到客栈里这件事吗?少爷,随你咋办,反正咱们没有钱多。见人就赏酒钱,那还了得!很快自己就得饿肚子了。quot;

    跟沙威里奇我是不便争执的。我已经答应过他,银钱全归他统管。我感到内疚,因为不能感谢这个人,即使不能说他救苦救难,至少也把我从困境中解救出来。

    quot;也好!quot;我冷冷地说,quot;你不给他酒钱,那就把我的衣服匀一件给他。他穿得太单薄了。给他那件兔皮袄子。quot;

    quot;别造孽!彼得·安德列伊奇少爷!quot;沙威里奇说,quot;他要你的兔皮袄子有啥用?这条狗,一碰到酒店就会换酒喝掉。quot;

    quot;老头子!我会不会换酒喝掉,这你就别犯愁了,quot;我的流浪人说,quot;他少爷从身上脱下皮袄赏给我,这是他做主人的好意,你做奴才的,应该听从吩咐,别啰嗦。quot;

    quot;你这不信神的强盗!quot;沙威里奇气势汹汹地对他说,quot;你看到少爷年幼无知,欺他老实,就起心打劫他!你要少爷的袄子干吗?你这宽肩膀还穿不进这件小袄子哩!quot;

    quot;请你别逞能了,quot;我对我的管教人说,quot;去把袄子拿来!quot;

    quot;天老爷呀!quot;我的沙威里奇叹息道,quot;兔皮袄差不离还是新的呀!给别人倒好,偏偏要给这个穷光蛋酒鬼。quot;

    不过,兔皮袄子还是拿来了。那汉子当即拿了试着穿。确实,袄子我都嫌小了,给他真有点穿不进。但是,他好歹摆弄着,到底穿上了身,不过,线缝一道道被他绷开了。听到线脚绽得嘣嘣响,沙威里奇差点哭天叫娘。流浪汉对我的礼物非常满意。他一直送我上雪橇,对我深深一鞠躬,说道:quot;谢谢您,大人!您做了好事,上帝会报答您的。咱家一辈子也不会忘记您的恩典。quot;他便走过一旁,我则继续赶路,根本不去理睬沙威里奇在发闷气。很快我就忘记了
上一页 书架管理 下一页

首页 >普希金作品选简介 >普希金作品选目录 > 上尉的女儿(一)