一九二八年四月八日(3)
t;你能不能听姥姥的话,当心点儿赶马车?quot;
quot;可以啊,您哪,quot;勒斯特说,quot;我赶车跟t.P.一样好。quot;
迪尔西抚摸着班的头,前后摇晃着。quot;我已经尽了心了,quot;她说,quot;主是知道的。那你去套车吧,quot;她说,一边站了起来。勒斯特一阵风似的跑了出去。班捏着那只拖鞋在哭喊。quot;快别哭了。勒斯特去赶马车来带你上墓地去。咱们也不必多事去取你的便帽了,quot;她说。她走到屋角用花布帘隔开的一个小间那里,取来那顶她戴过的毡帽。quot;咱们家有一阵比现在还倒霉呢,这事也不用瞒人了,quot;她说。quot;不管怎么说,你是主的孩子。我也快要做主的孩子了,赞美耶稣。哪,戴上吧。quot;她把毡帽扣在他头上,又给他扣上外套的钮扣。他还在不住地哼哭。她把他手里的拖鞋拿掉,放在一边,接着他们走了出去。这时勒斯特赶了一匹拖着辆破破歪歪的马车的老白马来了。
quot;你会小心的吧,勒斯特?quot;她说。
quot;没错儿,姥姥,quot;勒斯特说。她扶班坐进后面的座位,他刚才不哭了,可是现在又开始在哼哼唧唧了。
quot;他是要他的花呢,quot;勒斯特说。quot;等着,我去给他摘一支。quot;
quot;你先别动,quot;迪尔西说,她走上去拉住马儿口勒边的一根绳子。quot;好,快去给他摘吧。quot;勒斯特飞奔着绕过屋角,朝花园跑去。他回来时只拿着一支水仙花。
quot;这支是断了的,quot;迪尔西说,quot;干吗你不给他摘支好一点的?quot;
quot;只能找到这支嘛,quot;勒斯特说。quot;你们星期五把花摘得一干二净,都拿去打扮教堂了。等等,我来想个办法。quot;迪尔西拉住了马,勒斯特找来一根小树枝和两段细绳,给花茎做了副quot;夹板quot;,然后递给班。接着他爬上马车,拿起僵绳。迪尔西仍然抓住马勒不放。
quot;你现在认识路了吧。quot;她说,quot;先顺着大街走,在广场那儿拐弯,去墓地,然后就直接回家。quot;
quot;知道了,姥姥。quot;勒斯特说,quot;走起来,小王后。quot;
quot;你得小心哟,嗯?quot;
quot;知道了,您哪。quot;于是迪尔西放开了马勒。
quot;走罗,小王后。quot;勒斯特说。
quot;嗨,quot;迪尔西说,quot;你把鞭子给我。quot;
quot;哦,姥姥,quot;勒斯特说。
quot;快点给我,quot;迪尔西说,朝车轱辘走去。勒斯特老大不情愿地把鞭子给了她。
quot;那我可没法让小王后挪腿了。quot;
quot;这你放心好了,quot;迪尔西说。quot;该怎么走小王后比你清楚得多。你只消捏住缰绳,坐稳在座上就得,别的都不用操心。你现在认得路了吧?quot;
quot;认得,姥姥,不就是t·P·每个星期天赶的路线吗?quot;
quot;那你今天就依葫芦画瓢走一遭吧。quot;
quot;那还用说。其实我早就替t·P·赶过车了,一百次都不止了。quot;
quot;那好,你再替他一次,quot;迪尔西说,quot;好,走吧。不过要是你让班受了伤,黑小子,那我自己都不知道该怎么来对付你