第一章
,也没有离开,只站在那里。
【你想带走语言,但我们语言不能带走。】
【我们说的,是留在空气里的。】
我不会带走,只是想留个痕迹。
【痕迹不属于你。】
我想了很久,问出心中一直的问题。
你们怕我们吗
【不是怕,是不想变你们。】
【我们看过太多变了的人,也听过变了的鹿。】
我心中一震,追问:你是说……
它后退一步,身影融进树影。
【那些被抓走的,带回来的,就再也听不懂了。】
【它们说人的话,却忘了鹿的走法。】
你们不认得它们了
它点头,动作缓慢,像风中树枝。
【不认得就不能跟。不能跟就要避。】
我蹲下,合上翻译器盖子。
我不会让你们变。
【你说的,不一定是你能做到的。】
那我可以怎么做
它静了很久,像沉入泥土的根须。
【看见就好。别抓。别解释。别让我们成为你们的一部分。】
我明白了这句话的重量。
它转身,迈进林间深处,步伐几乎无声。
我没有追,只坐在原地。
风吹来,带着湿叶的味道。
我记下每一句,像刻在树皮上。
这不是一次交谈,更像一次告诫。
我回头看小路,阳光已经透不进树顶。
该走了。
实验室里响着水泵的低鸣。
我坐在水箱前,看着缓缓游动的海鳗。
它是本周新来的样本。
来自沿海科研站,一次深海捕捞中被带上岸。
我申请到它,只为试一次水下传感。
翻译器的水声模块一直没有机会实测。
这一次,我调整了频率与盐度感应板。
水箱四壁贴着传导片,鳗鱼静静地绕圈。
我关了灯,模拟深海的黑暗。
仪器屏幕变暗,只剩中心的频谱跳动。
我靠近玻璃,耳机传来微弱的电场波动。
【你不是水。】
我在键盘上输入:我来自陆地。
【你带着岸的气息,扰乱了水的秩序。】
我慢慢调低输入干扰,压制自身心跳。
我想知道你们的声音。
【声音不是在水中发出,而是在水中感应。】
【你不能听,你只能靠近。】
我愿意靠近。
它停下了游动,贴在玻璃上。
【靠近会让你失去重力。】
【在这里,没有上,也没有下。】
我握紧翻译器,记录每一个词汇结构。
你们怎么彼此识别
【电场,肌肤的方向,水流里的偏差。】
【我们不用眼睛。】
你们如何判断危险
它轻轻摆尾,水中荡起细小漩涡。
【水变冷,水不动,水带着血。】
【这些,就是危险。】
你们见过人类吗
【人类是尖的,亮的,快的。】
【他们不属于海。】
我试探性地问:那你怎么看我们
它沉了一会儿,水声变慢。
【你们想征服水,却怕被淹没。】
【你们带工具,却不带耐心。】
我想理解你们。
【理解不是目的,是副作用。】
【靠得