第十三章
。还没等跌到沟底,在头上磕个大包,他就昏过去了。
当他醒过来时,发现自己的双脚被一只巨大而多毛的大猩猩牢牢攥住,脑袋一下下往砖墙上撞,那畜生甩动他的身体轻松得活像主妇在漫不经心地拍打地毯上的灰。然后,它停下来,把他举起来,和他对着脸,注视着他的眼睛。他知道这是一只猩猩,是因为他曾在阿罕姆兰的某个马戏团里见过。但眼前的动物比他见过的要庞大得多,它喷出的气息又热又湿,带着发酵了数月的腐肉的臭味,鼻孔里还流出大串的绿色鼻涕。
“原来你还活着,”大猩猩张口说道。直到此时,伊德里斯·普克才意识到他仍然是昏迷的,一切都是梦,不由松了口气。猩猩说完,继续懒洋洋地把他的头向砖墙上撞去。
他强迫白己睁开眼,周围的景象消失了,取而代之的是一辆农民用的大车,他的手脚都被绑在车仁,车每在坑坑洼洼的路上磕一下,他的脑袋就要往车壁上撞一次。
他深吸了一日气,努力保持清醒,然后把头慢慢移到车子中间。他想,能让脑袋不再撞墙真是件好事,可惜好景不长,他高兴得太早了,头痛铺天盖地袭来,他忍不住呻吟出声。
“看来你醒了,是不是?”
问话的是个士兵,看来他没落到专为赏金而追捕逃犯的人手上。这是好事儿,意味着他也许要经过一套审判、宣判的程序,继而意味着逃生的机会。士兵用短矛的柄戳了他的肚子一下。“我礼貌地问你,也请你礼貌地回答。”
“是的,我醒了,”伊德里斯·普克呻吟道。“这是去哪儿?”
“闭上你的臭嘴。人家说无论如何不要跟你说话,我倒看不出为什么。你看上去可没什么了不起的。”那士兵又戳了他一下,然后就坐了回去,一路无话。
“你想把他们怎么办?”阿尔宾问。
维庞德从书桌边抬起头来,考虑了一下。“他们倒是蛮有意思的。我想,是时候再从他们身上套点东西出来了。我希望你能陪审关于救赎者的审问。我们需要了解更多有关圣殿的消息,要弄清楚他们止在做的事情对我们是否有所影响。同时,把他们放到近卫军中当陪练学徒。”
“对此所罗门·所罗门不会高兴的。”
“天,”这话在维庞德听来是件逆犯上的。“现在没有人老老实实听命了吗?如果他不愿意。那就让他忍!”
“近卫军是个十分高傲的群体,大人,他们三个人的日子不会好过的。”
“这我知道。我希望你密切关注他们。我想知道他们对所受待遇做何反应。他们对我撒了谎,但我不怪他们,如果我处在同样的位置,也会那么做的,但我要清楚他们来此到底有何用意。”
于是,两天后,凯尔、克莱斯特和含糊亨利被带到厂皇家训练场,同其他四十七名学徒一起,观看一群同等数量的马特拉兹年轻贵族在所罗门·所罗门眼前做热身运动。所罗门·所罗门是皇家近卫军的总教官,他剃着光头,身材高大,眼神凌厉。
在三个新来的学徒看来,这些正在演练场上活动手脚的十四、五岁的贵族少年个个仪表堂堂,气度不凡。整体来说,他们的外表很相像,都是身形修长,金发翩翩,柔韧性极好,能把四肢屈伸到惊人的角度,做起单手俯卧撑来就像某种神奇的力量在发动他们的躯体;不管他们做什么,浑身都由内而外透出强烈的自信。五十个学徒的名额中,凯尔他们三个等于临时顶替了别人,其他四十七个人都是富有商人的儿子,他们的父亲给所罗门·所罗门送了一大笔钱,以求为他们这种虽有钱却无地位的商人阶层换来天天接触马特拉兹家族的机会,这三个从疮痂地闯过来的穷小子让所罗门·所罗门损失了一年一干多块钱的进账,也就难怪他本来冷酷的心现在更像是结了冰一样。